δειροκύπελλον: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπ' ἄρτῳ μόνῳ ζήσεται ἄνθρωπος → man will not live by bread alone (Matthew 4:4, Luke 4:4)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0541.png Seite 541]] τό, ein langhalsiger Pokal, Luc. Lexiph. 7.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0541.png Seite 541]] τό, ein langhalsiger Pokal, Luc. Lexiph. 7.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />vase à long col.<br />'''Étymologie:''' [[δειρή]], [[κύπελλον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δειροκύπελλον''': τό, [[ποτήριον]] μετὰ μακροῦ λαιμοῦ, Λουκ. Λεξιφ. 7.
|lstext='''δειροκύπελλον''': τό, [[ποτήριον]] μετὰ μακροῦ λαιμοῦ, Λουκ. Λεξιφ. 7.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />vase à long col.<br />'''Étymologie:''' [[δειρή]], [[κύπελλον]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 18:15, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δειροκύπελλον Medium diacritics: δειροκύπελλον Low diacritics: δειροκύπελλον Capitals: ΔΕΙΡΟΚΥΠΕΛΛΟΝ
Transliteration A: deirokýpellon Transliteration B: deirokypellon Transliteration C: deirokypellon Beta Code: deiroku/pellon

English (LSJ)

[ῠ], τό, long-necked cup, Luc.Lex.7.

Spanish (DGE)

-ου, τό
vaso de cuello largo Luc.Lex.7, cf. Sch.ad loc.

German (Pape)

[Seite 541] τό, ein langhalsiger Pokal, Luc. Lexiph. 7.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
vase à long col.
Étymologie: δειρή, κύπελλον.

Greek (Liddell-Scott)

δειροκύπελλον: τό, ποτήριον μετὰ μακροῦ λαιμοῦ, Λουκ. Λεξιφ. 7.

Greek Monolingual

δειροκύπελλον, το (Α)
ποτήρι με μακρύ λαιμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δειρή + κύπελλον.

Russian (Dvoretsky)

δειροκύπελλον: τό кубок с длинным горлом Luc.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δειροκύπελλον -ου, τό [δέρη, κύπελλον] (trechtervormige) beker met lange hals.