διάνιψις: Difference between revisions

From LSJ

μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (pape replacement)
Line 18: Line 18:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=διάνιψις -εως, ἡ [διανίζω] reiniging.
|elnltext=διάνιψις -εως, ἡ [διανίζω] reiniging.
}}
{{pape
|ptext=ἡ, <i>das [[Abwaschen]]</i>, Hippocr.
}}
}}

Revision as of 16:46, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διάνιψις Medium diacritics: διάνιψις Low diacritics: διάνιψις Capitals: ΔΙΑΝΙΨΙΣ
Transliteration A: diánipsis Transliteration B: dianipsis Transliteration C: dianipsis Beta Code: dia/niyis

English (LSJ)

εως, ἡ, (διανίζω) ablution, Hp.Hum.1; cf. διάνηψις.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
medic. ablución, lavado τοῖσι βοθρίοισι δ. en las ulceraciones oculares, Hp.Liqu.6, cf. Hum.1
purgación τῶν ἄλλων χυμῶν Aret.CD 2.2.4, cf. Aët.11.1 (p.87).

Greek (Liddell-Scott)

διάνιψις: -εως, ἡ, (διανίζω) ἀπόνιψις, ἀπόπλυσις, ἀποκαθάρισις, Ἱππ. 47. 19, κτλ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

διάνιψις -εως, ἡ [διανίζω] reiniging.

German (Pape)

ἡ, das Abwaschen, Hippocr.