Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διενοχλέω: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dienochleo
|Transliteration C=dienochleo
|Beta Code=dienoxle/w
|Beta Code=dienoxle/w
|Definition=[[annoy]], τινί <span class="bibl">Ph.2.590</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>9.3.1</span> ([[varia lectio|v.l.]]), <span class="bibl">Aristaenet.1.5</span>: abs., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span>14</span>:—Pass., ὑπὸ τῶν πρακτόρων <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>830.8</span> (i A. D.).
|Definition=[[annoy]], τινί Ph.2.590, J.''AJ''9.3.1 ([[varia lectio|v.l.]]), Aristaenet.1.5: abs., Luc.''Symp.''14:—Pass., ὑπὸ τῶν πρακτόρων ''BGU''830.8 (i A. D.).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 11:06, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διενοχλέω Medium diacritics: διενοχλέω Low diacritics: διενοχλέω Capitals: ΔΙΕΝΟΧΛΕΩ
Transliteration A: dienochléō Transliteration B: dienochleō Transliteration C: dienochleo Beta Code: dienoxle/w

English (LSJ)

annoy, τινί Ph.2.590, J.AJ9.3.1 (v.l.), Aristaenet.1.5: abs., Luc.Symp.14:—Pass., ὑπὸ τῶν πρακτόρων BGU830.8 (i A. D.).

Spanish (DGE)

1 molestar, importunar insistentemente c. dat. de pers. σοί Aeschin.Ep.2.2, παυσάμενοι τοῦ σοι δ. Ph.2.590, αὐτοῖς I.AI 14.230, τοῖς ἀνδράσι D.P.Au.2.8, αὐτῷ Aesop.220, Aristaenet.1.5.16, ὁ κεραμεὺς καθ' ἧς ἡμέρας διενοχλεῖ μοι SB 7330.11 (II d.C.), cf. PBremen 61.26 (II d.C.), τῇ μείζονι ἐξουσίᾳ ... περὶ τούτου POxy.3981.20 (III d.C.)
c. ac. de pers. o ref. a pers. πολλά με διενόχλησεν SB 9483.7 (II d.C.), νόσος ... τὰς ἐκκλησίας ... διενοχλοῦσα Eus.VC 3.5.1, αὐτοὺς ἡσυχίας ἐρῶντας Soz.HE 6.20.1, ἐνεδρευταὶ καὶ λῃσταὶ γῆν διενοχλοῦσι καὶ θάλασσαν Gr.Nyss.Usur.M.46.452A, c. ac. predic. ἐκεῖνον ... διενοχλοῦντα ἔπαυσεν puso fin a sus impertinencias Luc.Symp.14, en v. pas. πάθει τινὶ διενοχλουμένοις Clem.Epit.A 21.6
abs. εἰ μέλλοι μὴ διενοχλήσειν Them.Or.11.149a.
2 apremiar, requerir con insistencia c. ac. de pers. πρὶν ἂν ... αὐτὴ διενοχλήσειε τὸν ἄνδρα στέλλουσα γράμματα antes de que ella apremie a su marido mandándole cartas Iust.Nou.22.14, en v. pas., ref. pers. acosadas por el fisco διενοχλούμενος ... ὑπὸ τῶν πρακτόρων ἕνεκα ἐπιβολῆς BGU 830.8 (I d.C.), cf. PHeid.297.32 (II d.C.), διενοχλοῦμαι ὑπὸ τοῦ δεκαπρώτου, μέλλω [γὰρ ἐν] κλεισθῆναι POxy.2789.5 (III d.C.).

German (Pape)

[Seite 619] fortwährend, sehr lästig fallen, τινά, Dem. 19, 329; Sp. oft τινί.

Greek (Liddell-Scott)

διενοχλέω: πολὺ ἐνοχλῶ, Διον. Ἁλ. 5. 9· τινι Ἰώσηπ. Ι. Α. 9. 3, 1, κτλ.

Russian (Dvoretsky)

διενοχλέω: докучать, надоедать, мучить (τινα Dem.).