δυσαποκατάστατος: Difference between revisions

From LSJ

Ἴσον θεῷ σου τοὺς φίλους τιμᾶν θέλε → Honora amicos tamquam honorares deos → Verehre willig deine Freunde Göttern gleich

Menander, Monostichoi, 269
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysapokatastatos
|Transliteration C=dysapokatastatos
|Beta Code=dusapokata/statos
|Beta Code=dusapokata/statos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[hard to restore]], <span class="bibl">M.Ant.11.8</span>, Gal.14.792. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[hard to recover from]], ὀργαί Phld.<span class="title">Ir.</span>p.63 W.</span>
|Definition=δυσαποκατάστατον,<br><span class="bld">A</span> [[hard to restore]], M.Ant.11.8, Gal.14.792.<br><span class="bld">II</span> [[hard to recover from]], ὀργαί Phld.''Ir.''p.63 W.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:58, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσαποκατάστᾰτος Medium diacritics: δυσαποκατάστατος Low diacritics: δυσαποκατάστατος Capitals: ΔΥΣΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΟΣ
Transliteration A: dysapokatástatos Transliteration B: dysapokatastatos Transliteration C: dysapokatastatos Beta Code: dusapokata/statos

English (LSJ)

δυσαποκατάστατον,
A hard to restore, M.Ant.11.8, Gal.14.792.
II hard to recover from, ὀργαί Phld.Ir.p.63 W.

Spanish (DGE)

-ον
1 de lo que es difícil restablecerse ὀργαὶ δυσαποκατάστατοι arrebatos de cólera difíciles de aplacar Phld.Ir.30.18.
2 difícil de recomponer χόνδρος ... δ. ... εἰς τὸ ἀρχαῖον σχῆμα Gal.14.792, <τὸ> ἀποχωροῦν M.Ant.11.8.

German (Pape)

[Seite 676] schwer wieder herzustellen; M. Ant. 11, 8; Galen.

Greek (Liddell-Scott)

δυσαποκατάστᾰτος: -ον, δυσκόλως ἀποκαθιστάμενος, δυσεπανόρθωτος Μ. Ἀντων. 11. 8, Γαλην.· 2, 397.

Greek Monolingual

δυσαποκατάστατος, -ον (Α)
1. αυτός ο οποίος δύσκολα αποκαθίσταται
2. εκείνος από τον οποίο δύσκολα απαλλάσσεται κάποιος.