ἀκλήρημα: Difference between revisions
From LSJ
Φιλόπονος ἴσθι καὶ βίον κτήσῃ καλόν → Si non laboris te piget, vives bene → Sei arbeitsam, dann hast du reichlich Lebensgut
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (pape replacement) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀκλήρημα:''' ατος τό несчастье, бедствие Diod. | |elrutext='''ἀκλήρημα:''' ατος τό несчастье, бедствие Diod. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>[[Unglück]]</i>, DS. 13.31. | |||
}} | }} |
Revision as of 16:46, 24 November 2022
English (LSJ)
ατος, τό, loss, mishap, Dicaearch.1.25 (pl.), Telesp.25H., Agatharch. 24, M.Ant.10.33,etc.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 infortunio, revés τὰ ἐκ [τ] ῆς τύχης [ἀκλ] ηρήματα Vit.Fr.Pap.Phil.2.1.25, cf. Teles 3.25, SEG 38.1476.44, 61 (Janto III a.C.), D.S.13.31, 31.9, M.Ant.10.33, Agatharch.24.
2 plu. inconvenientes Ps.Dicaearch.1.25.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκλήρημα: -ατος, τὸ ἀπώλεια, ἀτύχημα, Διόδ. 13. 31.
Russian (Dvoretsky)
ἀκλήρημα: ατος τό несчастье, бедствие Diod.
German (Pape)
τό, Unglück, DS. 13.31.