ἐκστραγγίζω: Difference between revisions

From LSJ

τους φίλους λόγων τέχναιν επαίδευσας → Using 2 artifices, you educated (taught) those who love rhetoric.

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "εῑς" to "εῖς")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐκστραγγίζω]] (Α)<br />[[εκθλίβω]], [[πιέζω]], [[στραγγίζω]], ξεστραγγίζω («πίεσαι αὐτό, καὶ ἐκστραγγιεῑς», Ιεζεκ.).
|mltxt=[[ἐκστραγγίζω]] (Α)<br />[[εκθλίβω]], [[πιέζω]], [[στραγγίζω]], ξεστραγγίζω («πίεσαι αὐτό, καὶ ἐκστραγγιεῖς», Ιεζεκ.).
}}
}}

Revision as of 09:15, 13 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκστραγγίζω Medium diacritics: ἐκστραγγίζω Low diacritics: εκστραγγίζω Capitals: ΕΚΣΤΡΑΓΓΙΖΩ
Transliteration A: ekstrangízō Transliteration B: ekstrangizō Transliteration C: ekstraggizo Beta Code: e)kstraggi/zw

English (LSJ)

squeeze or strain out, v.l.in LXXEz.23.34, Dsc.4.150 (leg. ἐκσπογγίσας).

Spanish (DGE)

1 derramar hasta el final, escurrir totalmente ὕδωρ Dsc.4.150.4, ἐκστραγγίσωμεν αὐτῶν τὸ αἷμα κρεμαμένων κατὰ κεφαλῆς desangrémoslos después de colgarlos cabeza abajo, Mart.Phil.25.
2 apurar, beber hasta la última gota τὸ ποτήριον Aq., Thd., Sm.Is.51.17.

German (Pape)

[Seite 779] auspressen, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκστραγγίζω: ἐκπιέζω, «’ξεστραγγίζω», δι. γραφ. ἐν Διοσκ. 4. 155.

Greek Monolingual

ἐκστραγγίζω (Α)
εκθλίβω, πιέζω, στραγγίζω, ξεστραγγίζω («πίεσαι αὐτό, καὶ ἐκστραγγιεῖς», Ιεζεκ.).