δυσεξαπάτητος: Difference between revisions
From LSJ
ἰσότης φιλότητα ἀπεργάζεται → equality leads to friendship
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />difficile à tromper.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἐξαπατάω]]. | |btext=ος, ον :<br />difficile à tromper.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[ἐξαπατάω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσεξαπάτητος:''' [[с трудом поддающийся обману]] Xen., Plat., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσεξᾰπάτητος:''' -ον, αυτός που δύσκολα εξαπατάται, σε Πλάτ., Ξεν. | |lsmtext='''δυσεξᾰπάτητος:''' -ον, αυτός που δύσκολα εξαπατάται, σε Πλάτ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Revision as of 13:10, 3 October 2022
English (LSJ)
[πᾰ], ον, hard to deceive, Pl.R.413c, X.Ages. 11.12.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de engañar, cauto de pers. φύλαξ Pl.R.413c, del enemigo, Plu.Ages.38, c. dat. ἐχθροῖς μὲν δ., φίλοις δὲ εὐπαραπειστότατος X.Ages.11.12.
German (Pape)
[Seite 679] schwer zu betrügen; Plat. Rep. III, 413 c; Xen. Ages. 11, 12 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
difficile à tromper.
Étymologie: δυσ-, ἐξαπατάω.
Russian (Dvoretsky)
δυσεξαπάτητος: с трудом поддающийся обману Xen., Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
δυσεξᾰπάτητος: -ον, δυσκόλως ἐξαπατώμενος, Πλάτ. Πολ. 413C, Ξεν. Ἀγησ. 11, 12.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM δυσεξαπάτητος, -ον)
αυτός που δύσκολα εξαπατάται.
Greek Monotonic
δυσεξᾰπάτητος: -ον, αυτός που δύσκολα εξαπατάται, σε Πλάτ., Ξεν.
Middle Liddell
δυσ- εξᾰπάτητος, ον
hard to deceive, Plat., Xen.