ἐκτρώγω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ronger.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[τρώγω]]. | |btext=ronger.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[τρώγω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐκτρώγω:''' (fut. ἐκτρώζομαι) поедать (τὴν βάλανον Arph.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐκτρώγω:''' μέλ. <i>-τρώξομαι</i>, [[καταβροχθίζω]] [[μέχρι]] τελευταίας μπουκιάς, [[κατατρώγω]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἐκτρώγω:''' μέλ. <i>-τρώξομαι</i>, [[καταβροχθίζω]] [[μέχρι]] τελευταίας μπουκιάς, [[κατατρώγω]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -τρώξομαι<br />to eat up, [[devour]], Ar. | |mdlsjtxt=fut. -τρώξομαι<br />to eat up, [[devour]], Ar. | ||
}} | }} |
Revision as of 19:06, 3 October 2022
English (LSJ)
eat up, devour, Ar.V.155, LXX Mi.7.4:—Pass., of a letter in a Ms., Demetr.Lac.Herc.1012.26F.
Spanish (DGE)
1 partir, romper a mordiscos τὴν γλῶσσαν ἐκτρώγων προσέπτυσε τῷ τυράννῳ mordiéndose la lengua hasta partirla se la escupió al tirano Eratosth.Fr.Hist.20
•tb. en v. med. μὴ τὴν βάλανον ἐκτρώξεται que no rompa a mordiscos el cerrojo Ar.V.155.
2 devorar, comer ὡς σὴς ἐκτρώγων como la polilla devoradora LXX Mi.7.4, cf. Gloss.2.293
•roer, mordisquear un fragmento de papiro, en v. pas. ἐκτετρωγμέν[ο] υ τοῦ ἄλφα Demetr.Lac.Herc.1012.41.6.
German (Pape)
[Seite 783] ausfressen, annagen; ἐκτρώξεται βάλανον Ar. Vesp. 155.
French (Bailly abrégé)
Russian (Dvoretsky)
ἐκτρώγω: (fut. ἐκτρώζομαι) поедать (τὴν βάλανον Arph.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκτρώγω: μέλλ. -τρώξομαι, καταβιβρώσκω, Ἀριστοφ. Σφ. 155.
Greek Monolingual
ἐκτρώγω (Α)
καταβροχθίζω, κατατρώγω.
Greek Monotonic
ἐκτρώγω: μέλ. -τρώξομαι, καταβροχθίζω μέχρι τελευταίας μπουκιάς, κατατρώγω, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
fut. -τρώξομαι
to eat up, devour, Ar.