footing: Difference between revisions
From LSJ
Βούλου γονεῖς πρώτιστον ἐν τιμαῖς ἔχειν → Tibi sunt parentes primo honorandi loco → Erweise deinen Eltern an erster Stelle Ehr
(CSV4) |
m (Text replacement - "<b class="b2">Bacch.</b>" to "''Bacch.''") |
||
Line 7: | Line 7: | ||
<b class="b2">In order to secure a firm footing in the mud</b>: P. ἀσφαλείας [[ἕνεκα]] πρὸς τὸν πηλόν (Thuc. 3, 22). | <b class="b2">In order to secure a firm footing in the mud</b>: P. ἀσφαλείας [[ἕνεκα]] πρὸς τὸν πηλόν (Thuc. 3, 22). | ||
<b class="b2">Ice not strong enough to give a footing</b>: P. [[κρύσταλλος]] . . . οὐ [[βέβαιος]] [[ὥστε]] ἐπελθεῖν (Thuc. 3, 23). | <b class="b2">Ice not strong enough to give a footing</b>: P. [[κρύσταλλος]] . . . οὐ [[βέβαιος]] [[ὥστε]] ἐπελθεῖν (Thuc. 3, 23). | ||
<b class="b2">Applying to the houses a footing of firm ladders</b>: V. λαβὼν πηκτῶν πρὸς οἴκους κλιμάκων προσαμβάσεις (Eur., | <b class="b2">Applying to the houses a footing of firm ladders</b>: V. λαβὼν πηκτῶν πρὸς οἴκους κλιμάκων προσαμβάσεις (Eur., ''Bacch.'' 1212). | ||
}} | }} |
Revision as of 09:48, 7 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Station: P. and V. στάσις, ἡ. Position, rank: P. and V. τάξις, ἡ. Base of operations: P. and V. ἀφορμή, ἡ, V. ὁρμητήριον, τό. When the Athenian army seemed to have got a secure footing with an entrenched position: P. ὡς ἡ στρατιὰ τῶν Ἀθηναίων βεβαίως ἔδοξε μετὰ τείχους ἱδρῦσθαι (Thuc. 8. 40). In order to secure a firm footing in the mud: P. ἀσφαλείας ἕνεκα πρὸς τὸν πηλόν (Thuc. 3, 22). Ice not strong enough to give a footing: P. κρύσταλλος . . . οὐ βέβαιος ὥστε ἐπελθεῖν (Thuc. 3, 23). Applying to the houses a footing of firm ladders: V. λαβὼν πηκτῶν πρὸς οἴκους κλιμάκων προσαμβάσεις (Eur., Bacch. 1212).