ἐξεπαίρω: Difference between revisions
εἰ ἀποκρυπτόντων τῶν Μήδων τὸν ἥλιον ὑπὸ σκιῇ ἔσοιτο πρὸς αὐτοὺς ἡ μάχη καὶ οὐκ ἐν ἡλίῳ → if the Medes hid the sun, the battle would be to them in the shade and not in the sun
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=exciter, encourager à, inf..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἐπαίρω]]. | |btext=exciter, encourager à, inf..<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἐπαίρω]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐξεπαίρω:''' [[побуждать]], [[поощрять]], [[подстрекать]] (τινὰ ποιεῖν τι Arph.; ἐξεπαίρεσθαι [[μεῖζον]], ἢ [[χρεών]], φρονεῖν Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἐξεπαίρω]] (Α)<br />[[προκαλώ]] κάποιον να κάνει [[κάτι]] («μή... τὰς γυναῑκας ἐξεπαίρωσιν δόλῳ καταλαβεῖν τὰ χρήματα ἡμῶν», <b>Αριστοφ.</b>). | |mltxt=[[ἐξεπαίρω]] (Α)<br />[[προκαλώ]] κάποιον να κάνει [[κάτι]] («μή... τὰς γυναῑκας ἐξεπαίρωσιν δόλῳ καταλαβεῖν τὰ χρήματα ἡμῶν», <b>Αριστοφ.</b>). | ||
}} | }} |
Revision as of 19:25, 3 October 2022
English (LSJ)
stir up, excite one to do, c. inf., Ar.Lys.623; ὅ σ' ἐξεπᾱρεῖ (fut.) μεῖζον ἢ χρεὼν φρονεῖν E.Fr.963.
German (Pape)
[Seite 877] erregen, antreiben; τὰς γυναῖκας, καταλαβεῖν τὰ χρήματα Ar. Lys. 623; ὅ σ' ἐξεπαίρῃ μεῖζον ἢ χρεὼν φρονεῖν p. bei Plut. Consol. ad Apoll. p. 318.
French (Bailly abrégé)
exciter, encourager à, inf..
Étymologie: ἐξ, ἐπαίρω.
Russian (Dvoretsky)
ἐξεπαίρω: побуждать, поощрять, подстрекать (τινὰ ποιεῖν τι Arph.; ἐξεπαίρεσθαι μεῖζον, ἢ χρεών, φρονεῖν Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐξεπαίρω: διεγείρω, παρορμῶ τινα νὰ πράξῃ τι, μετ’ ἀπαρ., δέδοικα μὴ τῶν Λακώνων τινές... τάς... γυναῖκας ἐξεπαίρωσιν δόλῳ καταλαβεῖν τὰ χρήμαθ’ ἡμῶν Ἀριστοφ. Λυσ. 622· μηδ’ εὐτύχημα μηδὲν ὧδ’ ἔστω μέγα, ὃ σ’ ἐξεπαίρῃ μεῖζον ἢ χρεὼν φρονεῖν Ποιητὴς παρὰ Πλουτ. 2. 102F.
Greek Monolingual
ἐξεπαίρω (Α)
προκαλώ κάποιον να κάνει κάτι («μή... τὰς γυναῑκας ἐξεπαίρωσιν δόλῳ καταλαβεῖν τὰ χρήματα ἡμῶν», Αριστοφ.).