δειροκύπελλον: Difference between revisions
From LSJ
τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})(\n{{elnl.*}})" to "$4$3$1$2") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=δειροκύπελλον -ου, τό [δέρη, κύπελλον] (trechtervormige) beker met lange hals. | |elnltext=δειροκύπελλον -ου, τό [[[δέρη]], [[κύπελλον]]] (trechtervormige) beker met lange hals. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 13:59, 29 November 2022
English (LSJ)
[ῠ], τό, long-necked cup, Luc.Lex.7.
Spanish (DGE)
-ου, τό
vaso de cuello largo Luc.Lex.7, cf. Sch.ad loc.
German (Pape)
[Seite 541] τό, ein langhalsiger Pokal, Luc. Lexiph. 7.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
vase à long col.
Étymologie: δειρή, κύπελλον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δειροκύπελλον -ου, τό [δέρη, κύπελλον] (trechtervormige) beker met lange hals.
Russian (Dvoretsky)
δειροκύπελλον: τό кубок с длинным горлом Luc.
Greek (Liddell-Scott)
δειροκύπελλον: τό, ποτήριον μετὰ μακροῦ λαιμοῦ, Λουκ. Λεξιφ. 7.
Greek Monolingual
δειροκύπελλον, το (Α)
ποτήρι με μακρύ λαιμό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δειρή + κύπελλον.