σπουδογέλοιος: Difference between revisions

From LSJ

αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → you will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spoudogeloios
|Transliteration C=spoudogeloios
|Beta Code=spoudoge/loios
|Beta Code=spoudoge/loios
|Definition=ον, [[blending jest with earnest]], <span class="bibl">Str.16.2.29</span>, <span class="bibl">D.L. 9.17</span>: also σπουδο-γέλως, ων, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>7.92.
|Definition=σπουδογέλοιον, [[blending jest with earnest]], Str.16.2.29, D.L. 9.17: also [[σπουδογέλως]], ων, ''Cat.Cod.Astr.''7.92.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:16, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπουδογέλοιος Medium diacritics: σπουδογέλοιος Low diacritics: σπουδογέλοιος Capitals: ΣΠΟΥΔΟΓΕΛΟΙΟΣ
Transliteration A: spoudogéloios Transliteration B: spoudogeloios Transliteration C: spoudogeloios Beta Code: spoudoge/loios

English (LSJ)

σπουδογέλοιον, blending jest with earnest, Str.16.2.29, D.L. 9.17: also σπουδογέλως, ων, Cat.Cod.Astr.7.92.

German (Pape)

[Seite 926] im Sprechen oder im Handeln Ernst u. Scherz vermischend, Spaß in ernsthafte Angelegenheiten bringend, Strab. XVI u. D. L. 9, 17.

Russian (Dvoretsky)

σπουδογέλοιος: перемешивающий серьезность с шуткой Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

σπουδογέλοιος: -ον, ὁ συγκρίνων τὸ σπουδαῖον μετὰ τοῦ γελοίου, Στράβ. 759, Διογ. Λ. 9. 17.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
βλ. σπουδαιογέλοιος.