ἀκριτί: Difference between revisions

From LSJ

μέχρι δὲ τούτου θεοῖσι εἰδέναι χάριν → but until that time he should feel gratitude to the gods

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (pape replacement)
Line 21: Line 21:
{{grml
{{grml
|mltxt=ἀκριτὶ (Α)<br />(επίρρ. του επιθ. [[άκριτος]]) [[χωρίς]] [[κρίση]] ή [[δίκη]].
|mltxt=ἀκριτὶ (Α)<br />(επίρρ. του επιθ. [[άκριτος]]) [[χωρίς]] [[κρίση]] ή [[δίκη]].
}}
{{pape
|ptext=<i>ohne [[Urteil]] und [[Recht]]</i>, ἀποθνήσκειν, [[hingerichtet]] [[werden]], Lys. bei Stob. <i>Flor</i>. 46.110.
}}
}}

Revision as of 16:35, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκρῐτί Medium diacritics: ἀκριτί Low diacritics: ακριτί Capitals: ΑΚΡΙΤΙ
Transliteration A: akrití Transliteration B: akriti Transliteration C: akriti Beta Code: a)kriti/

English (LSJ)

[τῑ], Adv. of ἄκριτος, Lys.Fr.88: ἀκριτεί, Aq.Je.17.11.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): -τεί Aq.Ie.17.11 (Auct.)
adv. sin ser juzgado ἀποθνῄσκειν Lys.Fr.A.5, cf. Aq.l.c.

Russian (Dvoretsky)

ἀκρῐτί: adv. без суда (ἀποθνήσκειν Lys.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀκρῐτί: [τῑ], ἐπίρρ. τοῦ ἄκριτος, Λυσ. Ἀποσπ. 56, Γραμμ.

Greek Monolingual

ἀκριτὶ (Α)
(επίρρ. του επιθ. άκριτος) χωρίς κρίση ή δίκη.

German (Pape)

ohne Urteil und Recht, ἀποθνήσκειν, hingerichtet werden, Lys. bei Stob. Flor. 46.110.