διαθηράω: Difference between revisions
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diathirao | |Transliteration C=diathirao | ||
|Beta Code=diaqhra/w | |Beta Code=diaqhra/w | ||
|Definition=[[hunt]], θηρίον | |Definition=[[hunt]], θηρίον Philostr.''Im.''1.6: metaph., <b class="b3">ὥραν μειρακίου</b> ib.28. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:38, 25 August 2023
English (LSJ)
hunt, θηρίον Philostr.Im.1.6: metaph., ὥραν μειρακίου ib.28.
Spanish (DGE)
cazar τὸ θηρίον Philostr.Im.1.6, fig. τὴν ὥραν ἐκείνου τοῦ μειρακίου διαθηρῶντας Philostr.Im.1.28.
German (Pape)
[Seite 578] aufspüren, Philostr.
Greek (Liddell-Scott)
διαθηράω: ἀνιχνεύω, καταδιώκω ὡς κυνηγός, ἀναφερόμενον ἐκ τοῦ Φιλοστρ. σ. 740.