διφορέω: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (pape replacement)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δῐφορέω''': καρποφορῶ δὶς τοῦ ἔτους, εἶμαι [[δίφορος]], [[δικαρπέω]], Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 14, 1. ΙΙ. παθ., γράφομαι ἢ προφέρομαι κατὰ δύο τρόπους, Ἐτυμ. Μ. 197. 51.
|lstext='''δῐφορέω''': καρποφορῶ δὶς τοῦ ἔτους, εἶμαι [[δίφορος]], [[δικαρπέω]], Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 14, 1. ΙΙ. παθ., γράφομαι ἢ προφέρομαι κατὰ δύο τρόπους, Ἐτυμ. Μ. 197. 51.
}}
{{pape
|ptext=<i>[[zweimal]] [[tragen]], [[Frucht]] [[bringen]]</i>, Theophr.<br>Bei den Gramm. = <i>auf doppelte [[Weise]] [[schreiben]] und [[sprechen]]</i>, bes. von einer syllaba anceps, διφορεῖται, vgl. Hdn. π. διχρ., <i>An.Ox</i>. 3 p. 284.
}}
}}

Revision as of 16:39, 24 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῐφορέω Medium diacritics: διφορέω Low diacritics: διφορέω Capitals: ΔΙΦΟΡΕΩ
Transliteration A: diphoréō Transliteration B: diphoreō Transliteration C: diforeo Beta Code: difore/w

English (LSJ)

A to bear double, especially of fruit, Thphr.CP1.14.1. II Pass., to be spelt or pronounced in two ways, Hdn.Gr.2.543, EM197. 51, al. III διφορούμενος δυλλογισμός syllogism with an identical proposition as premise, Stoic.2.87, al.

Spanish (DGE)

(δῐφορέω) I 1dar dos cosechas δένδρα Thphr.CP 1.14.1, cf. 1.13.9, HP 3.16.1
del dinero producir el doble Men.DE 57.
2 registrar, poner en cuenta dos veces mercancías o previsiones de gastos PCair.Zen.782a.71 (III a.C.), en v. pas. PCair.Zen.147.8 (III a.C.).
II en v. med.
1 gram. pronunciarse de dos maneras una palabra, Hdn.Gr.2.543, κατὰ τὴν γραφήν Et.Gen.β 17.
2 contarse, narrarse de las dos maneras κυνικὸς ... φιλόσοφος, ἢ Ἀντισθένης ἢ Ζήνων (διφορεῖται γάρ) ... Ps.Nonn.Comm.in Or.4.29, cf. 70.
3 repetirse Sch.Er.Il.9.26.
4 fig. proponer la misma premisa dos veces διφορούμενος συλλογισμός Chrysipp.Stoic.2.87.

Greek (Liddell-Scott)

δῐφορέω: καρποφορῶ δὶς τοῦ ἔτους, εἶμαι δίφορος, δικαρπέω, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 14, 1. ΙΙ. παθ., γράφομαι ἢ προφέρομαι κατὰ δύο τρόπους, Ἐτυμ. Μ. 197. 51.

German (Pape)

zweimal tragen, Frucht bringen, Theophr.
Bei den Gramm. = auf doppelte Weise schreiben und sprechen, bes. von einer syllaba anceps, διφορεῖται, vgl. Hdn. π. διχρ., An.Ox. 3 p. 284.