fluvialis: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=fluvialis fluvialis, fluviale ADJ :: river
|lnetxt=fluvialis fluvialis, fluviale ADJ :: [[river]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Latest revision as of 19:52, 29 November 2022

Latin > English

fluvialis fluvialis, fluviale ADJ :: river

Latin > English (Lewis & Short)

flŭvĭālis: e, adj. fluvius,
I of or belonging to a river, river-, fluvial: undae, Verg. A. 9, 70; Ov. M. 1, 82: aqua, Col. 6, 22 fin.: harundo, Verg. G. 2, 414: harena, Pall. Oct. 17 fin.: lupus, a fish, Col. 8, 16, 4; v. lupus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

flŭvĭālis,¹⁴ e (fluvius), de fleuve, fluvial : Virg. En. 9, 70 || flŭvĭātĭcus, a, um Col. Rust. 8, 15, 5 || flŭvĭātĭlis, e, Cic. Nat. 2, 124 ; Liv. 10, 2, 12.

Latin > German (Georges)

fluviālis, e (fluvius), im od. am Flusse befindlich, -lebend, Fluß-, undae, Verg.: aqua (Ggstz. caelestis, Regenwasser), Col.: arundo, Verg.: anas, Ov.: equi fluviales, quos hippopotamos vocant, Ambros. hexaëm. 5, 1, 4.