Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

scaphium: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2, $3 ")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=scaphium scaphii N N :: pot, bowl, drinking vessel
|lnetxt=scaphium scaphii N N :: [[pot]], [[bowl]], [[drinking vessel]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 19:39, 29 November 2022

Latin > English

scaphium scaphii N N :: pot, bowl, drinking vessel

Latin > English (Lewis & Short)

scăphĭum: (scăpĭum), ii, n., = σκάφιον.
I In gen., a concave vessel or basin in the form of a boat (cf. cymbium), Lucr. 6, 1046; Vitr. 8, 1 med.—
II In partic.
   A A drinking-vessel in the form of a boat, Plaut. Stich. 5, 4, 11; id. Bacch. 1, 1, 37; Cic. Verr. 2, 4, 17, § 37; 2, 4, 24, § 54.—
   B A chamber-pot, Mart. 11, 11, 6; Juv. 6, 264; Dig. 34, 2, 27 fin.—
   C A concave sundial, Mart. Cap. 6, § 597.—
   D The reservoir of a water -clock, Vitr. 9, 8, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scăphĭum,¹⁴ ĭī, n. (σκάφιον) vase, vaisseau [récipient en forme de nacelle] Lucr. 6, 1044 || coupe : Cic. Verr. 2, 4, 37 || vase de nuit, bassin : Mart. 11, 11, 6 || sorte de cadran solaire : Capel. 6, 597.

Latin > German (Georges)

scaphium (scapium), iī, n. (σκάφιον), ein nachenförmiges Geschirr, ein Becken, 1) im allg., Lucr. 6, 1044. Vitr. 8, 1, 4: zur Wasseruhr, Vitr. 9, 8, 5: zur Sonnenuhr, Mart. Cap. 6. § 597 (dort erklärt). – II) insbes.: 1) eine nachenförmige Trinkschale, Plaut. Bacch. 70. Cic. Verr. 4, 37: scaphia aurea, ibid.4, 54. – 2) ein nachenförmiges Nachtgeschirr, bes. für Frauen, Mart. 11, 12, 16. Iuven. 6, 264. Ulp. dig. 34, 2, 27. § 5. – / Über die Schreibweise scapium, die gute Hdschrn. bieten, s. Lachm. zu Lucr. p. 411.