throughout: Difference between revisions
From LSJ
(CSV5) |
m (Text replacement - "<b class="b2">H. F.</b>" to "''H. F.''") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
<b class="b2">Of time, all through</b>: P. and V. διὰ τέλους, Ar. and P. διὰ παντός. | <b class="b2">Of time, all through</b>: P. and V. διὰ τέλους, Ar. and P. διὰ παντός. | ||
<b class="b2">The lucky are not lucky all through</b>: οἱ δʼ εὐτυχοῦντες διὰ τέλους οὐκ εὐτυχεῖς (Eur., | <b class="b2">The lucky are not lucky all through</b>: οἱ δʼ εὐτυχοῦντες διὰ τέλους οὐκ εὐτυχεῖς (Eur., ''H. F.'' 103). | ||
}} | }} |
Revision as of 16:24, 22 July 2017
English > Greek (Woodhouse)
prep.
Of place P. and V. διά (gen.), κατά (acc.), ἀνά (acc.) (Thuc. 4, 72, Dem. 1277, but rare P.).
Of time: P. and V. διά (gen.).
adv.
In every part: P. and V. πανταχοῦ, πανταχῆ, Ar. and P. πάντη, P. ἑκασταχοῦ, V. ἀπανταχοῦ, ἁπανταχῆ.
Of time, all through: P. and V. διὰ τέλους, Ar. and P. διὰ παντός.
The lucky are not lucky all through: οἱ δʼ εὐτυχοῦντες διὰ τέλους οὐκ εὐτυχεῖς (Eur., H. F. 103).