σείρινος: Difference between revisions
From LSJ
ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "VLL</i>" to "Vetera Lexica</i>") |
||
Line 6: | Line 6: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=<i>heiß, [[hitzig]] [[brennend]]</i>, bes. von der [[Sonnen]]- und [[Sommerhitze]]; dah. [[σείρινα]] ἱμάτια, <i>[[leichte]] [[Sommerkleider]]</i>, Lycurg. bei Harp. und <i> | |ptext=<i>heiß, [[hitzig]] [[brennend]]</i>, bes. von der [[Sonnen]]- und [[Sommerhitze]]; dah. [[σείρινα]] ἱμάτια, <i>[[leichte]] [[Sommerkleider]]</i>, Lycurg. bei Harp. und <i>Vetera Lexica</i>; doch schrieb man nach Phot. auch σέρινα. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:55, 24 November 2022
Greek (Liddell-Scott)
σείρῐνος: -η, -ον, (σειρός) θερμός, καυστικός, μάλιστα ἐπί τῶν θερινῶν καυμάτων, σ. ἱμάτια, ἐλαφρά θερινά ἐνδύματα, καλοκαιρινά, Λυκοῦργ. παρ’ Ἁρποκρ.
Greek Monolingual
-ίνη, -ον, Α Σείριος
1. θερμός, καυστικός
2. φρ. «σείρινα ἱμάτια» — ελαφρά, καλοκαιρινά ενδύματα.
German (Pape)
heiß, hitzig brennend, bes. von der Sonnen- und Sommerhitze; dah. σείρινα ἱμάτια, leichte Sommerkleider, Lycurg. bei Harp. und Vetera Lexica; doch schrieb man nach Phot. auch σέρινα.