σείρινος: Difference between revisions

From LSJ

ψυχῆς ἀγῶνα τὸν προκείμενον πέρι δώσων → to stand the appointed trial for his life, to stand the appointed struggle for life and death

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "VLL</i>" to "Vetera Lexica</i>")
 
Line 6: Line 6:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=<i>heiß, [[hitzig]] [[brennend]]</i>, bes. von der [[Sonnen]]- und [[Sommerhitze]]; dah. [[σείρινα]] ἱμάτια, <i>[[leichte]] [[Sommerkleider]]</i>, Lycurg. bei Harp. und <i>VLL</i>; doch schrieb man nach Phot. auch σέρινα.
|ptext=<i>heiß, [[hitzig]] [[brennend]]</i>, bes. von der [[Sonnen]]- und [[Sommerhitze]]; dah. [[σείρινα]] ἱμάτια, <i>[[leichte]] [[Sommerkleider]]</i>, Lycurg. bei Harp. und <i>Vetera Lexica</i>; doch schrieb man nach Phot. auch σέρινα.
}}
}}

Latest revision as of 19:55, 24 November 2022

Greek (Liddell-Scott)

σείρῐνος: -η, -ον, (σειρός) θερμός, καυστικός, μάλιστα ἐπί τῶν θερινῶν καυμάτων, σ. ἱμάτια, ἐλαφρά θερινά ἐνδύματα, καλοκαιρινά, Λυκοῦργ. παρ’ Ἁρποκρ.

Greek Monolingual

-ίνη, -ον, Α Σείριος
1. θερμός, καυστικός
2. φρ. «σείρινα ἱμάτια» — ελαφρά, καλοκαιρινά ενδύματα.

German (Pape)

heiß, hitzig brennend, bes. von der Sonnen- und Sommerhitze; dah. σείρινα ἱμάτια, leichte Sommerkleider, Lycurg. bei Harp. und Vetera Lexica; doch schrieb man nach Phot. auch σέρινα.