ἀηθίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος → Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and upon those in the tombs bestowing life

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aithizomai
|Transliteration C=aithizomai
|Beta Code=a)hqi/zomai
|Beta Code=a)hqi/zomai
|Definition=to [[be unaccustomed to]] a thing, <span class="bibl">Posidon.26</span>.
|Definition=to [[be unaccustomed to]] a thing, Posidon.26.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:25, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀηθίζομαι Medium diacritics: ἀηθίζομαι Low diacritics: αηθίζομαι Capitals: ΑΗΘΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: aēthízomai Transliteration B: aēthizomai Transliteration C: aithizomai Beta Code: a)hqi/zomai

English (LSJ)

to be unaccustomed to a thing, Posidon.26.

Spanish (DGE)

no estar acostumbrado Posidon.274 (cód.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀηθίζομαι: ἀποθ., εἶμαι ἀσυνήθιστος εἴς τι πρᾶγμα, Στράβ. 198.

German (Pape)

bei Strab. 4.4.6 dem πραέως φέρειν διὰ τὴν συνήθειαν entgegengesetzt, ungewohnt und unangenehm finden; man vermutet ἀηδίζομαι.