ἀκαιρολόγος: Difference between revisions

From LSJ

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akairologos
|Transliteration C=akairologos
|Beta Code=a)kairolo/gos
|Beta Code=a)kairolo/gos
|Definition=ον, [[unseasonable prater]], <span class="bibl">Ph.2.268</span>, <span class="bibl">Eust.208.38</span>.
|Definition=ἀκαιρολόγον, [[unseasonable prater]], Ph.2.268, Eust.208.38.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκαιρολόγος Medium diacritics: ἀκαιρολόγος Low diacritics: ακαιρολόγος Capitals: ΑΚΑΙΡΟΛΟΓΟΣ
Transliteration A: akairológos Transliteration B: akairologos Transliteration C: akairologos Beta Code: a)kairolo/gos

English (LSJ)

ἀκαιρολόγον, unseasonable prater, Ph.2.268, Eust.208.38.

Spanish (DGE)

-ον charlatán inoportuno Ph.2.268, Eust.208.38.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκαιρολόγος: -ον, ὁ ὁμιλῶν, φλυαρῶν ἀκαίρως, Φίλων 2. 268, Εὐστ. 208. 38.

Greek Monolingual

ο, η (Α ἀκαιρολόγος, -ον)
αυτός που μιλά σε ακατάλληλες περιστάσεις, ο φλύαρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄκαιρος + -λογος < λέγω.
ΠΑΡ. ακαιρολογία
μσν.- νεοελλ.
ακαιρολογώ].

German (Pape)

zur Unzeit sprechend, Phot.