διαποίκιλος: Difference between revisions
Ἡ γλῶσσ' ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει → Inesse linquae veritas lapsae solet → Die Zunge, wenn sie in die Irre geht, spricht wahr
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />vêtu d'habits brodés.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ποικίλος]]. | |btext=ος, ον :<br />[[vêtu d'habits brodés]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ποικίλος]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:10, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, A variegated, Hp.Coac.603; ἄκανθα δ. τὴν χρόαν Arist.Fr.269; δ. ῥάβδοις striated, Id.HA525a12; δ. ψῆφοι Str.5.2.6. 2 metaph., ἀοιδά Lyr.Alex.Adesp.20.6. II of persons, clad in embroidered robes, Luc.Nec.12.
Spanish (DGE)
(διαποίκῐλος) -ον
abigarrado, de varios colores, διαχώρημα μέλασι διαποίκιλον excremento de varios tonos oscuros Hp.Coac.603, διαποίκιλος τὴν χρόαν de color variopinto Arist.Fr.269, τὰ πρανῆ ... ἔχει ὁ ἄρρην ... διαποίκιλα ῥάβδοις el macho tiene el dorso coloreado por estrías Arist.HA 525a12, εἰς τοὺς στρωματεῖς τοὺς διαποικίλους Thphr.HP 4.2.7, cf. Str.5.2.6, Luc.Nec.12, σφραγίς Ath.Askl.4.122 (III a.C.)
•variado ἀοιδά Carm.Conu.34(c).4 (= Lyr.Alex.Adesp.20.6).
German (Pape)
[Seite 596] bunt, bunt untermengt; μέλασι δ., Hippocr.; vgl. Arist. H. A. 4, 1; Folgde; auch = mit bunten Kleidern versehen, Luc. Necyom. 12.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
vêtu d'habits brodés.
Étymologie: διά, ποικίλος.
Greek (Liddell-Scott)
διαποίκῐλος: -ον, πεποικιλμένος, Ἱππ. Κωακ. 219· ἄκανθος δ. τὴν χρόαν Ἀριστ. Ἀποσπ. 253· δ. ῥάβδοις, ῥαβδωτός, αὐλακωτός, ὁ αὐτ. Ἱ. Ζ. 4. 1, 25.
Russian (Dvoretsky)
διαποίκῐλος:
1 пестрый, испещренный: δ. ῥάβδοις Arst. полосатый; δ. τὴν χρόαν Arst. разноцветный;
2 одетый в пестрое платье (πορφυροῦς τις ἢ δ. Luc.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δια-ποίκιλος -ον versierd met bonte kleding.