ridiculum: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως καὶ ἡ πίστις, ἐὰν μὴ ἔχῃ ἔργα, νεκρά ἐστιν καθ' ἑαυτήν → so even the Faith, if it does not have deeds, and is on its own, is dead | the Faith without works is dead
(CSV3 import) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>rīdĭcŭlum</b>,¹⁴ ī, n. ([[ridiculus]]), ce qui fait rire, mot plaisant, plaisanterie, bouffonnerie : Cic. Or. 87 ; 88 ; [[per]] [[ridiculum]] Cic. Off. 1, 134, en plaisantant ; pl., Cic. de Or. 2, 237 ; 286. | |gf=<b>rīdĭcŭlum</b>,¹⁴ ī, n. ([[ridiculus]]), ce qui fait rire, mot plaisant, plaisanterie, bouffonnerie : Cic. Or. 87 ; 88 ; [[per]] [[ridiculum]] Cic. Off. 1, 134, en plaisantant ; pl., Cic. de Or. 2, 237 ; 286. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=ridiculum, i. n. :: 笑言。譏誚。Esse ''vel'' habere in ridiculo 人以爲不足間。Ridiculo esse 爲人所笑者。Per ridiculum ''vel'' ridiculi gratia 譏笑。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:40, 12 June 2024
Latin > English
ridiculum ridiculi N N :: joke, piece of humor
Latin > French (Gaffiot 2016)
rīdĭcŭlum,¹⁴ ī, n. (ridiculus), ce qui fait rire, mot plaisant, plaisanterie, bouffonnerie : Cic. Or. 87 ; 88 ; per ridiculum Cic. Off. 1, 134, en plaisantant ; pl., Cic. de Or. 2, 237 ; 286.
Latin > Chinese
ridiculum, i. n. :: 笑言。譏誚。Esse vel habere in ridiculo 人以爲不足間。Ridiculo esse 爲人所笑者。Per ridiculum vel ridiculi gratia 譏笑。