γριπίζω: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(a)
(6_1)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0506.png Seite 506]] = [[γριπεύω]], VLL.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0506.png Seite 506]] = [[γριπεύω]], VLL.
}}
{{ls
|lstext='''γριπίζω''': [[γριπεύω]], Ἡσύχ.˙ μεταφ. , Λιβάν. Ἐπιστ. 1593.
}}
}}

Revision as of 09:32, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γρῑπίζω Medium diacritics: γριπίζω Low diacritics: γριπίζω Capitals: ΓΡΙΠΙΖΩ
Transliteration A: gripízō Transliteration B: gripizō Transliteration C: gripizo Beta Code: gripi/zw

English (LSJ)

   A = γριπεύω, Hsch.: metaph., of netting a profit, Lib.et Bas.Epp.14.1, cf. Et. Gud.d s.v. γρυμεία.

German (Pape)

[Seite 506] = γριπεύω, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

γριπίζω: γριπεύω, Ἡσύχ.˙ μεταφ. , Λιβάν. Ἐπιστ. 1593.