ξυλίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδ' ἄμμε διακρινέει φιλότητος ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον ἀμφικαλύψαι → Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us

Apollonius of Rhodes, Argonautica, 3.1129f.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksylizomai
|Transliteration C=ksylizomai
|Beta Code=culi/zomai
|Beta Code=culi/zomai
|Definition=Med., [[gather wood]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.4.11</span>; ἐκ τοῦ παραδείσου <span class="bibl">Plu.<span class="title">Art.</span>25</span>; <b class="b3">ξυλισάμενος ὀλίγα κομμάτια</b> Alciphr.I.I.
|Definition=Med., [[gather wood]], X.''An.''2.4.11; ἐκ τοῦ παραδείσου Plu.''Art.''25; <b class="b3">ξυλισάμενος ὀλίγα κομμάτια</b> Alciphr.I.I.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 11:13, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῠλίζομαι Medium diacritics: ξυλίζομαι Low diacritics: ξυλίζομαι Capitals: ΞΥΛΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: xylízomai Transliteration B: xylizomai Transliteration C: ksylizomai Beta Code: culi/zomai

English (LSJ)

Med., gather wood, X.An.2.4.11; ἐκ τοῦ παραδείσου Plu.Art.25; ξυλισάμενος ὀλίγα κομμάτια Alciphr.I.I.

German (Pape)

[Seite 281] Holz lesen, holen, Xen. An. 2, 4, 11 u. Sp., wie Plut. Artax. 25.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et ao. ἐξυλισάμην;
ramasser du bois.
Étymologie: ξύλον.

Russian (Dvoretsky)

ξῠλίζομαι: ходить за дровами, доставлять дрова Xen., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ξῠλίζομαι: μέσ., συλλέγω ξύλα, Λατ. lignari, ξυλιζόμενος Ξεν. Ἀν, 2. 4, 11, Πλουτ. Ἀρτοξ. 25· μεταφ., ξυλισάμενος ὀλίγα κομμάτια Ἀλκίφρων 1. 1.

Greek Monotonic

ξῠλίζομαι: (ξύλον), Μέσ., μαζεύω ξύλα, Λατ. lignari, σε Ξεν.

Middle Liddell

ξῠλίζομαι, ξύλον
Mid. to gather wood, Xen.