Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπερισκέπτως: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[ἀπερίσκεπτος]]) [[carelessly]], [[rashly]]
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[inconsidérément]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπερίσκεπτος]].
|btext=<i>adv.</i><br />[[inconsidérément]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπερίσκεπτος]].
Line 4: Line 7:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπερισκέπτως:''' [[необдуманно]], [[безрассудно]] Thuc., Plut.
|elrutext='''ἀπερισκέπτως:''' [[необдуманно]], [[безрассудно]] Thuc., Plut.
}}
{{WoodhouseAdverbsReversed
|woodadr=(see also: [[ἀπερίσκεπτος]]) [[carelessly]], [[rashly]]
}}
}}
{{eles
{{eles
|esgtx=[[irreflexivamente]]
|esgtx=[[insensata]], [[irreflexivamente]], [[sin esperar a nada]]
}}
}}

Revision as of 09:02, 19 October 2024

English (Woodhouse)

(see also: ἀπερίσκεπτος) carelessly, rashly

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
inconsidérément.
Étymologie: ἀπερίσκεπτος.

Russian (Dvoretsky)

ἀπερισκέπτως: необдуманно, безрассудно Thuc., Plut.

Spanish

insensata, irreflexivamente, sin esperar a nada