ἀμφιλογέομαι: Difference between revisions

From LSJ

βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόνonce limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink

Source
(b)
(6_5)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0140.png Seite 140]] streiten, [[περί]] τινος, Plut. Lys. 22.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0140.png Seite 140]] streiten, [[περί]] τινος, Plut. Lys. 22.
}}
{{ls
|lstext='''ἀμφιλογέομαι''': ἀποθ., [[ἀμφιβάλλω]], [[ἐρίζω]], φιλονεικῶ, [[περί]] τινος, ὡς τὸ [[ἀμφιλέγω]], Πλουτ. Λύσ. 22. Τὸ ἐνεργ. παρ’ Ἰωσήπ. Ἀρ. Ἱ. 18. 1, 4.
}}
}}

Revision as of 11:11, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμφιλογέομαι Medium diacritics: ἀμφιλογέομαι Low diacritics: αμφιλογέομαι Capitals: ΑΜΦΙΛΟΓΕΟΜΑΙ
Transliteration A: amphilogéomai Transliteration B: amphilogeomai Transliteration C: amfilogeomai Beta Code: a)mfiloge/omai

English (LSJ)

Dep.,

   A dispute, doubt, περί τινος Plu.Lys.22.—Act. in J.AJ 8.1.4, Hsch.

German (Pape)

[Seite 140] streiten, περί τινος, Plut. Lys. 22.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμφιλογέομαι: ἀποθ., ἀμφιβάλλω, ἐρίζω, φιλονεικῶ, περί τινος, ὡς τὸ ἀμφιλέγω, Πλουτ. Λύσ. 22. Τὸ ἐνεργ. παρ’ Ἰωσήπ. Ἀρ. Ἱ. 18. 1, 4.