κηδωλός: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
(b)
(6_4)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1430.png Seite 1430]] sorgend, = κηδόμενος, Suid.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1430.png Seite 1430]] sorgend, = κηδόμενος, Suid.
}}
{{ls
|lstext='''κηδωλός''': «ὁ φροντίζων καὶ κηδόμενος ὅλων» Σουΐδ.
}}
}}

Revision as of 10:36, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κηδωλός Medium diacritics: κηδωλός Low diacritics: κηδωλός Capitals: ΚΗΔΩΛΟΣ
Transliteration A: kēdōlós Transliteration B: kēdōlos Transliteration C: kidolos Beta Code: khdwlo/s

English (LSJ)

ὁ φροντίζων καὶ κηδόμενος ὅλων, Suid.

German (Pape)

[Seite 1430] sorgend, = κηδόμενος, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

κηδωλός: «ὁ φροντίζων καὶ κηδόμενος ὅλων» Σουΐδ.