ἐριόξυλον: Difference between revisions
From LSJ
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)
(a) |
(6_22) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1030.png Seite 1030]] τό, Baumwollenstaude, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1030.png Seite 1030]] τό, Baumwollenstaude, Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐριόξῠλον''': τό, τὸ φυτὸν τοῦ βάμβακος, Οὐλπιαν. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:43, 5 August 2017
English (LSJ)
τό,
A cotton, Ulp. ap. Dig.32.70.9 ; cf. ἐρεόξ-.
German (Pape)
[Seite 1030] τό, Baumwollenstaude, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐριόξῠλον: τό, τὸ φυτὸν τοῦ βάμβακος, Οὐλπιαν.