παγιότης: Difference between revisions

From LSJ

οὐ σύ με λοιδορεῖς, ἀλλ᾿ ὁ τόπος → it is not thou who mockest me, but the roof on which thou art standing (Aesop)

Source
(b)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0435.png Seite 435]] ητος, ἡ, Festigkeit, Bestimmtheit, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0435.png Seite 435]] ητος, ἡ, Festigkeit, Bestimmtheit, Sp.
}}
{{ls
|lstext='''πᾰγιότης''': -ητος, ἡ, [[στερεότης]], [[βεβαιότης]], Γρηγ. Νύσσ. Ι, 128D, Ἡσύχ. ἐν λ. [[εὐστάθεια]].
}}
}}

Revision as of 10:16, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παγῐότης Medium diacritics: παγιότης Low diacritics: παγιότης Capitals: ΠΑΓΙΟΤΗΣ
Transliteration A: pagiótēs Transliteration B: pagiotēs Transliteration C: pagiotis Beta Code: pagio/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,

   A certainty, Hsch. s.v. εὐστάθεια.

German (Pape)

[Seite 435] ητος, ἡ, Festigkeit, Bestimmtheit, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰγιότης: -ητος, ἡ, στερεότης, βεβαιότης, Γρηγ. Νύσσ. Ι, 128D, Ἡσύχ. ἐν λ. εὐστάθεια.