δωρεά: Difference between revisions

From LSJ

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
(4)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dwrea/
|Beta Code=dwrea/
|Definition=Ion. δωρ-εή, ἡ: <b class="b3">δωρειά</b> in earlier Attic Inscrr., <span class="title">IG</span>12.77, al., <b class="b3">δωρεά</b> first in ib.22.1.68:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gift, present</b>, esp. <b class="b2">bounty</b> ( = [[δόσις ἀναπόδοτος]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>125a18</span>), <span class="bibl">Hdt.2.140</span>; δωρεὰν διδόναι <span class="bibl">Id.6.130</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>340</span>; <b class="b3">πορεῖν</b> ib.<span class="bibl">616</span>; δωρεῖσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>290c</span>; <b class="b3">δ. δέχεσθαι, λαμβάνειν</b>, <span class="bibl">Isoc.6.31</span>, <span class="bibl">15.40</span>; ironically, θάνατόν τινι δωρεὰν ἀποδοῦναι <span class="bibl">Antipho 5.34</span>; δ. ἔχειν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1032</span>, <span class="bibl">D.18.312</span>; ἐν χάριτος μέρει καὶ δωρειᾶς <span class="bibl">D.21.165</span>; <b class="b3">δωρειὰν καὶ χάριν</b> ib.172, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>844d</span>; of a <b class="b2">legacy</b>, <span class="bibl">D.27.41</span>, 65; <b class="b3">δωρεαί</b> <b class="b2">privileges</b> and <b class="b2">immunities</b>, opp. <b class="b3">δῶρα</b>, <b class="b2">gifts in cash</b> or <b class="b2">kind</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.10.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">estate granted</b> by a king, <b class="b2">fief</b>, <span class="bibl">Phoenicid. 4.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.511.4</span>, <span class="bibl">518.2</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> acc. <b class="b3">δωρεάν</b> as Adv., <b class="b2">as a free gift, freely</b>, <span class="bibl">Hdt.5.23</span>, prob. in <span class="bibl">And.1.4</span>; μηδὲν δ. πράττειν <span class="bibl">Plb. 18.34.7</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>1.9</span>; δ. λειτουργεῖν <span class="title">Test.Epict.</span>4.27, cf. <span class="title">Inscr.Prien.</span> 4.17 (iv B.C.); so κατὰ δωρεάν <span class="title">IG</span>7.2711.13, al. (Acraeph., i A. D.); ἐν δωρεᾷ προσνεῖμαι <span class="bibl">Plb.22.5.4</span>; but <b class="b3">γῆν</b> (<b class="b3">ἀμπελῶνα</b>, etc.) <b class="b3">ἐν δωρεᾷ ἔχειν</b> to hold land by a royal <b class="b2">grant, PRev. Laws</b> <span class="bibl">36.15</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl">43.11</span>, <span class="bibl">44.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to no purpose, for naught</b>, Ep.Gal.2.21.</span>
|Definition=Ion. δωρ-εή, ἡ: <b class="b3">δωρειά</b> in earlier Attic Inscrr., <span class="title">IG</span>12.77, al., <b class="b3">δωρεά</b> first in ib.22.1.68:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">gift, present</b>, esp. <b class="b2">bounty</b> ( = [[δόσις ἀναπόδοτος]] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Top.</span>125a18</span>), <span class="bibl">Hdt.2.140</span>; δωρεὰν διδόναι <span class="bibl">Id.6.130</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>340</span>; <b class="b3">πορεῖν</b> ib.<span class="bibl">616</span>; δωρεῖσθαι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>290c</span>; <b class="b3">δ. δέχεσθαι, λαμβάνειν</b>, <span class="bibl">Isoc.6.31</span>, <span class="bibl">15.40</span>; ironically, θάνατόν τινι δωρεὰν ἀποδοῦναι <span class="bibl">Antipho 5.34</span>; δ. ἔχειν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1032</span>, <span class="bibl">D.18.312</span>; ἐν χάριτος μέρει καὶ δωρειᾶς <span class="bibl">D.21.165</span>; <b class="b3">δωρειὰν καὶ χάριν</b> ib.172, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>844d</span>; of a <b class="b2">legacy</b>, <span class="bibl">D.27.41</span>, 65; <b class="b3">δωρεαί</b> <b class="b2">privileges</b> and <b class="b2">immunities</b>, opp. <b class="b3">δῶρα</b>, <b class="b2">gifts in cash</b> or <b class="b2">kind</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VS</span>2.10.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">estate granted</b> by a king, <b class="b2">fief</b>, <span class="bibl">Phoenicid. 4.7</span>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.511.4</span>, <span class="bibl">518.2</span> (iii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> acc. <b class="b3">δωρεάν</b> as Adv., <b class="b2">as a free gift, freely</b>, <span class="bibl">Hdt.5.23</span>, prob. in <span class="bibl">And.1.4</span>; μηδὲν δ. πράττειν <span class="bibl">Plb. 18.34.7</span>, cf. <span class="bibl">LXX <span class="title">Jb.</span>1.9</span>; δ. λειτουργεῖν <span class="title">Test.Epict.</span>4.27, cf. <span class="title">Inscr.Prien.</span> 4.17 (iv B.C.); so κατὰ δωρεάν <span class="title">IG</span>7.2711.13, al. (Acraeph., i A. D.); ἐν δωρεᾷ προσνεῖμαι <span class="bibl">Plb.22.5.4</span>; but <b class="b3">γῆν</b> (<b class="b3">ἀμπελῶνα</b>, etc.) <b class="b3">ἐν δωρεᾷ ἔχειν</b> to hold land by a royal <b class="b2">grant, PRev. Laws</b> <span class="bibl">36.15</span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl">43.11</span>, <span class="bibl">44.3</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">to no purpose, for naught</b>, Ep.Gal.2.21.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0695.png Seite 695]] ἡ, Gabe, Geschenk, bes. Ehrengeschenk; Aesch. Prom. 619; Soph. Ai. 1032; Her. 5, 23; att. Prosa, διδόναι, δωρεῖσθαι, Plat. Rep. V, 468 Polit. 290 c; Legat, Vermächtniß, Is. 1 u. öfter; Dem. 27, 41; δωρεάν τι [[λαβεῖν]], etwas als Geschenk empfangen, δοῦναι, Lys. 7, 4; Dem. 19, 171; dah. δωρεάν, adverb., geschenkweis, umsonst, πράττειν, Pol. 18, 17, 7, u. bes. Sp.; auch ἐν δωρεᾷ διδόναι τι, Pol. 93, 3, 4, als Geschenk.
}}
}}

Revision as of 19:18, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δωρεά Medium diacritics: δωρεά Low diacritics: δωρεά Capitals: ΔΩΡΕΑ
Transliteration A: dōreá Transliteration B: dōrea Transliteration C: dorea Beta Code: dwrea/

English (LSJ)

Ion. δωρ-εή, ἡ: δωρειά in earlier Attic Inscrr., IG12.77, al., δωρεά first in ib.22.1.68:—

   A gift, present, esp. bounty ( = δόσις ἀναπόδοτος Arist.Top.125a18), Hdt.2.140; δωρεὰν διδόναι Id.6.130, A.Pr.340; πορεῖν ib.616; δωρεῖσθαι Pl.Plt.290c; δ. δέχεσθαι, λαμβάνειν, Isoc.6.31, 15.40; ironically, θάνατόν τινι δωρεὰν ἀποδοῦναι Antipho 5.34; δ. ἔχειν S.Aj.1032, D.18.312; ἐν χάριτος μέρει καὶ δωρειᾶς D.21.165; δωρειὰν καὶ χάριν ib.172, cf. Pl.Lg.844d; of a legacy, D.27.41, 65; δωρεαί privileges and immunities, opp. δῶρα, gifts in cash or kind, Philostr.VS2.10.4.    2 estate granted by a king, fief, Phoenicid. 4.7, PSI5.511.4, 518.2 (iii B.C.).    II acc. δωρεάν as Adv., as a free gift, freely, Hdt.5.23, prob. in And.1.4; μηδὲν δ. πράττειν Plb. 18.34.7, cf. LXX Jb.1.9; δ. λειτουργεῖν Test.Epict.4.27, cf. Inscr.Prien. 4.17 (iv B.C.); so κατὰ δωρεάν IG7.2711.13, al. (Acraeph., i A. D.); ἐν δωρεᾷ προσνεῖμαι Plb.22.5.4; but γῆν (ἀμπελῶνα, etc.) ἐν δωρεᾷ ἔχειν to hold land by a royal grant, PRev. Laws 36.15 (iii B.C.), cf. 43.11, 44.3.    2 to no purpose, for naught, Ep.Gal.2.21.

German (Pape)

[Seite 695] ἡ, Gabe, Geschenk, bes. Ehrengeschenk; Aesch. Prom. 619; Soph. Ai. 1032; Her. 5, 23; att. Prosa, διδόναι, δωρεῖσθαι, Plat. Rep. V, 468 Polit. 290 c; Legat, Vermächtniß, Is. 1 u. öfter; Dem. 27, 41; δωρεάν τι λαβεῖν, etwas als Geschenk empfangen, δοῦναι, Lys. 7, 4; Dem. 19, 171; dah. δωρεάν, adverb., geschenkweis, umsonst, πράττειν, Pol. 18, 17, 7, u. bes. Sp.; auch ἐν δωρεᾷ διδόναι τι, Pol. 93, 3, 4, als Geschenk.