φώρης: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
(a)
 
(45)
 
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1323.png Seite 1323]] ὁ, poet. = φώρ, Dieb (?).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1323.png Seite 1323]] ὁ, poet. = φώρ, Dieb (?).
}}
{{grml
|mltxt=ὁ, Α<br />(<b>ποιητ. τ.</b>) φώρ, [[κλέφτης]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Άλλος τ. της λ. <i>φώρ</i>, [[κατά]] τα αρσ. σε -<i>ης</i>].
}}
}}

Latest revision as of 12:46, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1323] ὁ, poet. = φώρ, Dieb (?).

Greek Monolingual

ὁ, Α
(ποιητ. τ.) φώρ, κλέφτης.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άλλος τ. της λ. φώρ, κατά τα αρσ. σε -ης].