παγά: Difference between revisions

From LSJ

ὦ ἀδελφέ, τοῦτόν γε μήτε κακῶς ποιοίης μήτε τούτῳ τῷ τρόπῳ βλάπτοις κλέπτων τὰ χρήματα → Brother, you should neither do this man bad nor harm him in this way, i.e. by stealing his money/stuff

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=πᾱγά
|Full diacritics=πᾱγᾱ́
|Medium diacritics=παγά
|Medium diacritics=παγά
|Low diacritics=παγά
|Low diacritics=παγά

Revision as of 13:30, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾱγᾱ́ Medium diacritics: παγά Low diacritics: παγά Capitals: ΠΑΓΑ
Transliteration A: pagá Transliteration B: paga Transliteration C: paga Beta Code: paga/

English (LSJ)

Dor. for πηγή.

German (Pape)

[Seite 435] ἡ, dor. = πηγή.

French (Bailly abrégé)

dor. c. πηγή.

Russian (Dvoretsky)

πᾱγά: (γᾱ) ἡ дор. = πηγή.

Greek (Liddell-Scott)

πᾱγά: Δωρικ. ἀντὶ πηγή, Στησίχ. 6, 2, Πίνδ., Θεόκρ., Τραγ.

English (Slater)

πᾱγά spring Ἴστρου ἀπὸ σκιαρᾶν παγᾶν (O. 3.14) τᾶς ἐρεύγονται μὲν ἀπλάτου πυρὸς ἀγνόταται ἐκ μυχῶν παγαί (P. 1.22) πέραν Νείλοιο παγᾶν (I. 6.23) ὠκεανοῦ παρὰ παγᾶν fr. 30. 2. met., εὗρε παγὰν ἀμβροσίων ἐπέων (P. 4.299)

Greek Monolingual

παγά, ἡ (Α)
(δωρ. τ.) βλ. πηγή.

Greek Monotonic

πᾱγά: Δωρ. αντί πηγή.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πᾱγᾱ́ Dor. voor πηγή.