ἐγγύησις: Difference between revisions
From LSJ
Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt
(4) |
(13_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)ggu/hsis | |Beta Code=e)ggu/hsis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">security</b>, <span class="title">CIG</span>2953 b38 (Delos(?)), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>981.36</span> (i A.D.), v.l. in <span class="bibl">D.24.73</span>; <b class="b2">right of giving security</b>, IG22.10. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">betrothal</b>, <span class="bibl">Is.3.53</span>; κατ' ἐγγύησιν <span class="bibl">Alciphr.3.1</span>.</span> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">security</b>, <span class="title">CIG</span>2953 b38 (Delos(?)), <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>981.36</span> (i A.D.), v.l. in <span class="bibl">D.24.73</span>; <b class="b2">right of giving security</b>, IG22.10. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">betrothal</b>, <span class="bibl">Is.3.53</span>; κατ' ἐγγύησιν <span class="bibl">Alciphr.3.1</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0702.png Seite 702]] ὴ, 1) Verbürgung, B. A. p. 94 aus Dem. 24, 73, wo jetzt [[διεγγύησις]] steht. – 2) Verlobung; γυναικός Is. 3, 58; Sp., wie Alciphr. 3, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:23, 2 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A security, CIG2953 b38 (Delos(?)), BGU981.36 (i A.D.), v.l. in D.24.73; right of giving security, IG22.10. II betrothal, Is.3.53; κατ' ἐγγύησιν Alciphr.3.1.
German (Pape)
[Seite 702] ὴ, 1) Verbürgung, B. A. p. 94 aus Dem. 24, 73, wo jetzt διεγγύησις steht. – 2) Verlobung; γυναικός Is. 3, 58; Sp., wie Alciphr. 3, 1.