θηριομαχέω: Difference between revisions
From LSJ
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
(b) |
(6_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1209.png Seite 1209]] mit Thieren kämpfen, D. Sic. 3, 42 u. a. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1209.png Seite 1209]] mit Thieren kämpfen, D. Sic. 3, 42 u. a. Sp. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''θηριομᾰχέω''': [[μάχομαι]] πρὸς ἄγρια θηρία, Διόδ. 3. 43, Ἀρτεμίδ. 2. 54. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:43, 5 August 2017
English (LSJ)
A fight with wild beasts, D.S.3.43, 1 Ep.Cor.15.32, Vett.Val.129.33, Ptol.Tetr.200, Artem.2.54.
German (Pape)
[Seite 1209] mit Thieren kämpfen, D. Sic. 3, 42 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
θηριομᾰχέω: μάχομαι πρὸς ἄγρια θηρία, Διόδ. 3. 43, Ἀρτεμίδ. 2. 54.