Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσέκδεκτος: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(a)
(6_18)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] unerträglich, Galen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0678.png Seite 678]] unerträglich, Galen.
}}
{{ls
|lstext='''δυσέκδεκτος''': -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ὑπομείνῃ τις, ἀνυπόφορος, Γαλην. 8, 916.
}}
}}

Revision as of 09:21, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσέκδεκτος Medium diacritics: δυσέκδεκτος Low diacritics: δυσέκδεκτος Capitals: ΔΥΣΕΚΔΕΚΤΟΣ
Transliteration A: dysékdektos Transliteration B: dysekdektos Transliteration C: dysekdektos Beta Code: duse/kdektos

English (LSJ)

ον,

   A hard to endure, intolerable, Gal.19.2.

German (Pape)

[Seite 678] unerträglich, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

δυσέκδεκτος: -ον, ὃν δύσκολον εἶνε νὰ ὑπομείνῃ τις, ἀνυπόφορος, Γαλην. 8, 916.