σαθέριον: Difference between revisions

From LSJ

μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk

Menander, Monostichoi, 224
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "Thier" to "Tier")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0857.png Seite 857]] τό, ein in Flüssen lebendes Thier, Fischotter od. Biber, Arist. H. A. 8, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0857.png Seite 857]] τό, ein in Flüssen lebendes Tier, Fischotter od. Biber, Arist. H. A. 8, 5.
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 05:35, 27 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σᾰθέριον Medium diacritics: σαθέριον Low diacritics: σαθέριον Capitals: ΣΑΘΕΡΙΟΝ
Transliteration A: sathérion Transliteration B: satherion Transliteration C: satherion Beta Code: saqe/rion

English (LSJ)

τό, prob. a kind of beaver, Arist.HA594b31 (v.l. σαθρίον).

German (Pape)

[Seite 857] τό, ein in Flüssen lebendes Tier, Fischotter od. Biber, Arist. H. A. 8, 5.

Russian (Dvoretsky)

σαθέριον: τό предполож. бобр или выдра Arst.

Greek (Liddell-Scott)

σᾰθέριον: τό, πιθανῶς εἶδος κάστορος, «σαμοῦρι τοῦ νεροῦ», Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 5, 8.

Greek Monolingual

τὸ, Α
πιθ. είδος κάστορα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ.].

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: not well deined marine quadruped (Arist. H. A. 594 b).
Other forms: v.l. σαθρίον
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Furmée 190 says it will be a beaver, and compares σατύριον prob. the sorex moschatus (Arist. l.c., 32); acc. to H. ζῳ̃ον τετράπουν η λιμναῖον. He also notes Basque agreements: sateŕo field-mouse, satoŕ, sathoŕ mole.