θάμβημα: Difference between revisions

From LSJ

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
(b)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1185.png Seite 1185]] τό, Schreckniß, Maneth. 4, 559.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1185.png Seite 1185]] τό, Schreckniß, Maneth. 4, 559.
}}
{{ls
|lstext='''θάμβημα''': τό, ἀντικείμενον θάμβους, τρόμου, [[φόβητρον]], τρόμαγμα, Μανέθων 4. 559.
}}
}}

Revision as of 11:10, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θάμβημα Medium diacritics: θάμβημα Low diacritics: θάμβημα Capitals: ΘΑΜΒΗΜΑ
Transliteration A: thámbēma Transliteration B: thambēma Transliteration C: thamvima Beta Code: qa/mbhma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A alarm, terror, Man.4.559.

German (Pape)

[Seite 1185] τό, Schreckniß, Maneth. 4, 559.

Greek (Liddell-Scott)

θάμβημα: τό, ἀντικείμενον θάμβους, τρόμου, φόβητρον, τρόμαγμα, Μανέθων 4. 559.