ταπεινωτικός: Difference between revisions

From LSJ

Ἀνὴρ δίκαιός ἐστιν οὐχ ὁ μὴ ἀδικῶν, ἀλλ' ὅστις ἀδικεῖν δυνάμενος μὴ βούλεται → Non iustus omnis abstinens iniuriae est, sed qui nocere quum potest, tunc abstinet → Gerecht ist nicht schon der Mann, der kein Unrecht tut, sondern wer Unrecht tuen könnte, doch nicht will

Menander, Monostichoi, 639
(b)
 
(40)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1069.png Seite 1069]] erniedrigend, demüthigend, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1069.png Seite 1069]] erniedrigend, demüthigend, Sp.
}}
{{grml
|mltxt=-ή, -ό / [[ταπεινωτικός]], -ή, -όν, ΝΜΑ [[ταπεινῶ</i>, -<i>ώνω]]<br />αυτός που προκαλεί [[ταπείνωση]], [[εξευτελιστικός]] («ταπεινωτικοί όροι ανακωχής»). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>ταπεινωτικώς</i> και <i>ταπεινωτικά</i> Ν<br />εξευτελιστικά.
}}
}}

Revision as of 12:44, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1069] erniedrigend, demüthigend, Sp.

Greek Monolingual

-ή, -ό / ταπεινωτικός, -ή, -όν, ΝΜΑ [[ταπεινῶ, -ώνω]]
αυτός που προκαλεί ταπείνωση, εξευτελιστικός («ταπεινωτικοί όροι ανακωχής»).
επίρρ...
ταπεινωτικώς και ταπεινωτικά Ν
εξευτελιστικά.