βραγχάω: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
m (Text replacement - "Arist.''HA''" to "Arist.''HA''")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vragchao
|Transliteration C=vragchao
|Beta Code=bragxa/w
|Beta Code=bragxa/w
|Definition=to [[have a sore throat]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''603b13, D.C.63.26, Porph.''Abst.''3.7.
|Definition=to [[be hoarse]], to [[have a sore throat]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''603b13, D.C.63.26, Porph.''Abst.''3.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 16:03, 10 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βραγχάω Medium diacritics: βραγχάω Low diacritics: βραγχάω Capitals: ΒΡΑΓΧΑΩ
Transliteration A: brancháō Transliteration B: branchaō Transliteration C: vragchao Beta Code: bragxa/w

English (LSJ)

to be hoarse, to have a sore throat, Arist.HA603b13, D.C.63.26, Porph.Abst.3.7.

Spanish (DGE)

tener ronquera Arist.HA 603b13, D.C.63.26.1, Porph.Plot.2.14, Abst.3.7, βραγχῶσαν ... ἠχήν Ast.Am.Hom.1.7.1.

German (Pape)

[Seite 460] heiser sein, Arist. H. A. 8, 21 u. Sp.; vgl. Lob. zu Phryn. 80.

Greek (Liddell-Scott)

βραγχάω: εἶμαι βραγχνός, Ἀριστ. Ἰστ. Ζ. 8. 21, 3· πρβλ. βραγχιάω.

Russian (Dvoretsky)

βραγχάω: и βραγχιάω иметь хриплый голос, охрипнуть Arst.