ἰδιοσυγκρισία: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
(c2)
 
(17)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1237.png Seite 1237]] ἡ, eigenthümliche Zusammensetzung, Sext. Emp. pyrrh. 1, 79 u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1237.png Seite 1237]] ἡ, eigenthümliche Zusammensetzung, Sext. Emp. pyrrh. 1, 79 u. a. Sp.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἰδιοσυγκρισία]], ἡ (Α) [[ιδιοσύγκριτος]]<br />η [[ιδιοσυγκρασία]].
}}
}}

Revision as of 07:18, 29 September 2017

German (Pape)

[Seite 1237] ἡ, eigenthümliche Zusammensetzung, Sext. Emp. pyrrh. 1, 79 u. a. Sp.

Greek Monolingual

ἰδιοσυγκρισία, ἡ (Α) ιδιοσύγκριτος
η ιδιοσυγκρασία.