στρωματόδεσμος: Difference between revisions
From LSJ
τίς τὸν πλανήτην Οἰδίπουν καθ' ἡμέραν τὴν νῦν σπανιστοῖς δέξεται δωρήμασιν → who on this day shall receive Oedipus the wanderer with scanty gifts
(13_5) |
(Bailly1_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0957.png Seite 957]] ὁ, ein lederner od. linnener Bettsack, in welchen man die Bettpolster und Bettdecken legte, Xen. An. 5, 4, 13, u. zusammenschnürte; συσκευάζεσθαι, Plat. Theaet. 175 e, einpacken; συνδῆσαι ἱμάντι, Plut. Caes. 49; welches das Geschäft eines eigens dazu bestellten Sclaven war. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0957.png Seite 957]] ὁ, ein lederner od. linnener Bettsack, in welchen man die Bettpolster und Bettdecken legte, Xen. An. 5, 4, 13, u. zusammenschnürte; συσκευάζεσθαι, Plat. Theaet. 175 e, einpacken; συνδῆσαι ἱμάντι, Plut. Caes. 49; welches das Geschäft eines eigens dazu bestellten Sclaven war. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />couverture de voyage, en toile <i>ou</i> en cuir, pour envelopper la literie.<br />'''Étymologie:''' [[στρῶμα]], [[δεσμός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 20:10, 9 August 2017
German (Pape)
[Seite 957] ὁ, ein lederner od. linnener Bettsack, in welchen man die Bettpolster und Bettdecken legte, Xen. An. 5, 4, 13, u. zusammenschnürte; συσκευάζεσθαι, Plat. Theaet. 175 e, einpacken; συνδῆσαι ἱμάντι, Plut. Caes. 49; welches das Geschäft eines eigens dazu bestellten Sclaven war.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
couverture de voyage, en toile ou en cuir, pour envelopper la literie.
Étymologie: στρῶμα, δεσμός.