ἑλληνισμός: Difference between revisions

From LSJ

ἐγώ εἰμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος → I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end

Source
(13_4)
 
(big3_14b)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0801.png Seite 801]] ὁ, die Eigenthümlichkeit der griechischen Sprache, Ath. IX, 367 a, und oft bei Gramm., bes. der richtige Gebrauch der Sprache. Bei den K. S. der griechische, heidnische Unterricht, Bildung.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0801.png Seite 801]] ὁ, die Eigenthümlichkeit der griechischen Sprache, Ath. IX, 367 a, und oft bei Gramm., bes. der richtige Gebrauch der Sprache. Bei den K. S. der griechische, heidnische Unterricht, Bildung.
}}
{{DGE
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">I</b> ref. a la cultura y relig. griegas<br /><b class="num">1</b> [[helenismo]], [[helenidad]] de la fil. griega ἐξ Ἑλληνισμοῦ μὲν αἱρέσεις τέσσαρες· Πυθαγορείων, Πλατωνικῶν, Στωϊκῶν, Ἐπικουρείων Epiph.Const.<i>Anc</i>.12.8.<br /><b class="num">2</b> op. al cristianismo [[paganismo]]<br /><b class="num">a)</b> de la relig. de origen o influencia griegos νενικῆσθαι τὸν Ἑλληνισμὸν ὑπὸ τοῦ Χριστιανισμοῦ Iust.Phil.<i>Qu.et Resp</i>.M.6.1316A, ἡ δὲ καθ' ὑμᾶς [[διδασκαλία]] τοῦ Ἑλληνισμοῦ [[ἄθεος]] πολυθεία <i>Mart.Ign.Rom</i>.8.2, cf. Eus.<i>DE</i> 1.2 (p.7), Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.9.59, <ὁ> Ἑ. οὔπω πράττει κατὰ λόγον Iul.<i>Ep</i>.84.429c, οὐ μεταπείθετε ἀπὸ χριστιανῶν εἰς ἑλληνισμόν Ath.Al.<i>V.Anton</i>.78.3, Bas.Sel.<i>Or</i>.M.85.177A<br /><b class="num">•</b>op. tb. al Ἰουδαισμός: ὁ θεὸς ... ἀνεῖλεν Ἰουδαισμόν τε καὶ Ἑλληνισμόν Iust.Phil.<i>Qu.et Resp</i>.M.6.1249B, cf. 1316B, Basil.<i>Hex</i>.9.6, Ath.Al.<i>H.Ar</i>.56.2, Eus.Em.<i>Fr.Gal</i>.4.4-11;<br /><b class="num">b)</b> gener. del paganismo consistente en la idolatría y politeísmo anteriores a Cristo Σεροὺχ ... ἀφ' οὗ ἤρξατο εἰς τοὺς ἀνθρώπους ἡ εἰδωλάτρεια τε καὶ ὁ Ἑ. Epiph.Const.<i>Haer</i>.1.3.4, ἐρωτηθήσονται ἀπὸ τοῦ Ἀδὰμ αἱ γλῶσσαι ἐκεῖναι καὶ ὁ ἑ. καὶ οἵτινες ἐπίστευον εἰς τὰ εἴδωλα 1<i>Apoc</i>.21<br /><b class="num">•</b>considerado una de las «madres» de las herejías, Epiph.Const.<i>Haer</i>.2.10.4.<br /><b class="num">2</b> [[imitación de lo griego]], [[helenización]] [[ἀκμή]] τις Ἑλληνισμοῦ καὶ πρόσβασις ἀλλοφυλισμοῦ cierta culminación de la helenización e introducción del extranjerismo</i> LXX 2<i>Ma</i>.4.13.<br /><b class="num">II</b> ref. la lengua<br /><b class="num">1</b> [[uso del griego]], [[empleo de la lengua griega]] ὡς οἱ βάρβαροι οἱ εἰσαγόμενοι εἰς τὸν ἑλληνισμόν, οὐκ ἰσχύοντες ἀρτιστομεῖν Str.14.2.28, τὸ βαρβαρίζειν μετήνεγκαν εἰς τὰς περὶ ἑλληνισμοῦ τέχνας Str.14.2.28, cf. Phld.<i>Po</i>.1.100.12<br /><b class="num">•</b>dif. del Ἀττικισμός Poll.4.22.<br /><b class="num">2</b> [[corrección en el uso del griego]] παρ' ᾧ (Homero) τὰ τοῦ Ἑλληνισμοῦ ἠκρίβωται Aristarch. en A.D.<i>Pron</i>.71.25, (παράδοσις) κατὰ τὸν ἑλληνισμόν A.D.<i>Synt</i>.36.28, οἷς Ἑλληνισμοῦ τε καὶ χάριτος ἔμελε de unos libros del propio Sinesio, Synes.<i>Ep</i>.154 (p.272), ἀρεταὶ δὲ λόγου εἰσὶ πέντε· Ἑ., σαφήνεια, συντομία, πρέπον, κατασκευή D.L.7.59, cf. Hdn.<i>Sol</i>.308, Aphth.<i>Prog</i>.2<br /><b class="num">•</b>establecida por tradición γενομένη ἐν Ἑλληνισμοῦ παραδοχῇ A.D.<i>Adu</i>.168.9, ἔνιοι μὲν λέγουσιν ἑλληνισμὸν εἶναι τὸν ποιητήν, ἔνιοι δὲ τὴν κοινὴν διάλεκτον, ἥτις ἐγένετο συνελθόντων τῶν Ἑλλήνων εἰς Ἴλιον, [[ἄλλοι]] δὲ τὴν ἐτυμολογίαν Hdn.<i>Sol</i>.311<br /><b class="num">•</b>indif. a la diferencia dialectal ἐ. ... τὸ πάσαις ταῖς διάλεκτοις ὀρθῶς χρῆσθαι Hdn.<i>Sol</i>.311.9<br /><b class="num">•</b>Περὶ Ἑλληνισμοῦ tít. de varias obras sobre corrección léxica, de Filoxeno, Philox.Gramm.288, de Trifón, Ammon.<i>Diff</i>.132, de Seleuco, Crates Hist.11.<br /><b class="num">3</b> [[empleo de la lengua griega común o κοινή]] op. [[Ἀττικός]] anón. en <i>POxy</i>.1012.17.2, 4, 6, 8.<br /><b class="num">4</b> [[griego]], [[lengua griega]] μεταλαμβάνοντες εἰς Ἑλληνισμὸν τὰ Ἑβραίων Origenes <i>Io</i>.10.40.
}}
}}

Revision as of 12:29, 21 August 2017

German (Pape)

[Seite 801] ὁ, die Eigenthümlichkeit der griechischen Sprache, Ath. IX, 367 a, und oft bei Gramm., bes. der richtige Gebrauch der Sprache. Bei den K. S. der griechische, heidnische Unterricht, Bildung.

Spanish (DGE)

-οῦ, ὁ
I ref. a la cultura y relig. griegas
1 helenismo, helenidad de la fil. griega ἐξ Ἑλληνισμοῦ μὲν αἱρέσεις τέσσαρες· Πυθαγορείων, Πλατωνικῶν, Στωϊκῶν, Ἐπικουρείων Epiph.Const.Anc.12.8.
2 op. al cristianismo paganismo
a) de la relig. de origen o influencia griegos νενικῆσθαι τὸν Ἑλληνισμὸν ὑπὸ τοῦ Χριστιανισμοῦ Iust.Phil.Qu.et Resp.M.6.1316A, ἡ δὲ καθ' ὑμᾶς διδασκαλία τοῦ Ἑλληνισμοῦ ἄθεος πολυθεία Mart.Ign.Rom.8.2, cf. Eus.DE 1.2 (p.7), Gr.Nyss.Eun.3.9.59, <ὁ> Ἑ. οὔπω πράττει κατὰ λόγον Iul.Ep.84.429c, οὐ μεταπείθετε ἀπὸ χριστιανῶν εἰς ἑλληνισμόν Ath.Al.V.Anton.78.3, Bas.Sel.Or.M.85.177A
op. tb. al Ἰουδαισμός: ὁ θεὸς ... ἀνεῖλεν Ἰουδαισμόν τε καὶ Ἑλληνισμόν Iust.Phil.Qu.et Resp.M.6.1249B, cf. 1316B, Basil.Hex.9.6, Ath.Al.H.Ar.56.2, Eus.Em.Fr.Gal.4.4-11;
b) gener. del paganismo consistente en la idolatría y politeísmo anteriores a Cristo Σεροὺχ ... ἀφ' οὗ ἤρξατο εἰς τοὺς ἀνθρώπους ἡ εἰδωλάτρεια τε καὶ ὁ Ἑ. Epiph.Const.Haer.1.3.4, ἐρωτηθήσονται ἀπὸ τοῦ Ἀδὰμ αἱ γλῶσσαι ἐκεῖναι καὶ ὁ ἑ. καὶ οἵτινες ἐπίστευον εἰς τὰ εἴδωλα 1Apoc.21
considerado una de las «madres» de las herejías, Epiph.Const.Haer.2.10.4.
2 imitación de lo griego, helenización ἀκμή τις Ἑλληνισμοῦ καὶ πρόσβασις ἀλλοφυλισμοῦ cierta culminación de la helenización e introducción del extranjerismo LXX 2Ma.4.13.
II ref. la lengua
1 uso del griego, empleo de la lengua griega ὡς οἱ βάρβαροι οἱ εἰσαγόμενοι εἰς τὸν ἑλληνισμόν, οὐκ ἰσχύοντες ἀρτιστομεῖν Str.14.2.28, τὸ βαρβαρίζειν μετήνεγκαν εἰς τὰς περὶ ἑλληνισμοῦ τέχνας Str.14.2.28, cf. Phld.Po.1.100.12
dif. del Ἀττικισμός Poll.4.22.
2 corrección en el uso del griego παρ' ᾧ (Homero) τὰ τοῦ Ἑλληνισμοῦ ἠκρίβωται Aristarch. en A.D.Pron.71.25, (παράδοσις) κατὰ τὸν ἑλληνισμόν A.D.Synt.36.28, οἷς Ἑλληνισμοῦ τε καὶ χάριτος ἔμελε de unos libros del propio Sinesio, Synes.Ep.154 (p.272), ἀρεταὶ δὲ λόγου εἰσὶ πέντε· Ἑ., σαφήνεια, συντομία, πρέπον, κατασκευή D.L.7.59, cf. Hdn.Sol.308, Aphth.Prog.2
establecida por tradición γενομένη ἐν Ἑλληνισμοῦ παραδοχῇ A.D.Adu.168.9, ἔνιοι μὲν λέγουσιν ἑλληνισμὸν εἶναι τὸν ποιητήν, ἔνιοι δὲ τὴν κοινὴν διάλεκτον, ἥτις ἐγένετο συνελθόντων τῶν Ἑλλήνων εἰς Ἴλιον, ἄλλοι δὲ τὴν ἐτυμολογίαν Hdn.Sol.311
indif. a la diferencia dialectal ἐ. ... τὸ πάσαις ταῖς διάλεκτοις ὀρθῶς χρῆσθαι Hdn.Sol.311.9
Περὶ Ἑλληνισμοῦ tít. de varias obras sobre corrección léxica, de Filoxeno, Philox.Gramm.288, de Trifón, Ammon.Diff.132, de Seleuco, Crates Hist.11.
3 empleo de la lengua griega común o κοινή op. Ἀττικός anón. en POxy.1012.17.2, 4, 6, 8.
4 griego, lengua griega μεταλαμβάνοντες εἰς Ἑλληνισμὸν τὰ Ἑβραίων Origenes Io.10.40.