βασκάνιον: Difference between revisions

From LSJ

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
(13_1)
(6_21)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] τό, Mittelgegen Beherung, Amulet, Ar. bei Poll. 7, 108; Strab.; vgl. [[προβασκάνιον]]; B. A. p. 30.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0438.png Seite 438]] τό, Mittelgegen Beherung, Amulet, Ar. bei Poll. 7, 108; Strab.; vgl. [[προβασκάνιον]]; B. A. p. 30.
}}
{{ls
|lstext='''βασκάνιον''': τό, [[φυλακτήριον]] [[ἐναντίον]] μαγείας, μαγικόν τι [[μέσον]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 510. <br />ΙΙ. κατὰ πληθ., γοητεῖαι, μαγεῖαι, Ἐπιγράμ. Ἑλλ. 381· πρβλ. Λοβ. Φρύν. 86.
}}
}}

Revision as of 11:42, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βασκάνιον Medium diacritics: βασκάνιον Low diacritics: βασκάνιον Capitals: ΒΑΣΚΑΝΙΟΝ
Transliteration A: baskánion Transliteration B: baskanion Transliteration C: vaskanion Beta Code: baska/nion

English (LSJ)

[ᾰ], τό,

   A charm, amulet, Ar.Fr.592, Str.16.4.17, cf. Phryn.68.    II in pl., malign influences, Ἀΐδεω β. Epigr.Gr.381 (Aezani).

German (Pape)

[Seite 438] τό, Mittelgegen Beherung, Amulet, Ar. bei Poll. 7, 108; Strab.; vgl. προβασκάνιον; B. A. p. 30.

Greek (Liddell-Scott)

βασκάνιον: τό, φυλακτήριον ἐναντίον μαγείας, μαγικόν τι μέσον, Ἀριστοφ. Ἀποσπ. 510.
ΙΙ. κατὰ πληθ., γοητεῖαι, μαγεῖαι, Ἐπιγράμ. Ἑλλ. 381· πρβλ. Λοβ. Φρύν. 86.