ἁδρομερής: Difference between revisions

From LSJ

Μεστὸν κακῶν πέφυκε φορτίον γυνή → Mulier malorum plena semper sarcina est → Die Frau ist eine Last, mit Leiden vollgepackt

Menander, Monostichoi, 334
(13_1)
(6_7)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] ές, aus festen Theilen bestehend (Gegensatz [[λεπτομερής]]) Plut. def. orac. 32; D. Sic. 5, 26; Galen.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0037.png Seite 37]] ές, aus festen Theilen bestehend (Gegensatz [[λεπτομερής]]) Plut. def. orac. 32; D. Sic. 5, 26; Galen.
}}
{{ls
|lstext='''ἁδρομερής''': -ές, ὁ ἐξ ἁδρῶν, μεγάλων μερῶν συνιστάμενος, κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ [[λεπτομερής]], Διόδ. 5.26: - [[τραχύς]], [[αὐστηρός]], ἐπὶ οἴνου, αὐτ. 10. -Ἐπίρρ. -ῶς, Γαλην.
}}
}}

Revision as of 11:26, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁδρομερής Medium diacritics: ἁδρομερής Low diacritics: αδρομερής Capitals: ΑΔΡΟΜΕΡΗΣ
Transliteration A: hadromerḗs Transliteration B: hadromerēs Transliteration C: adromeris Beta Code: a(dromerh/s

English (LSJ)

ές,

   A of coarse, large grains, opp. λεπτομερής, D.S.5.26, Gal.8.336 (Sup.); coarse, of wine, Dsc.5.6: Comp. -έστεροι, ὄγκοι Ph.1.493. Adv. -ῶς Herasap.Gal.13.1045.

German (Pape)

[Seite 37] ές, aus festen Theilen bestehend (Gegensatz λεπτομερής) Plut. def. orac. 32; D. Sic. 5, 26; Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ἁδρομερής: -ές, ὁ ἐξ ἁδρῶν, μεγάλων μερῶν συνιστάμενος, κατ’ ἀντίθ. πρὸς τὸ λεπτομερής, Διόδ. 5.26: - τραχύς, αὐστηρός, ἐπὶ οἴνου, αὐτ. 10. -Ἐπίρρ. -ῶς, Γαλην.