συμπερονάω: Difference between revisions
From LSJ
Νόμιζε κοινὰ πάντα δυστυχήματα → Commune cuivis crede, quod cuiquam accidit → Geh davon aus, dass jedes Unglück jedem droht
(c2) |
(6_2) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] durch eine Spange oder Schnalle womit verbinden, χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Plut. Crass. 25. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0987.png Seite 987]] durch eine Spange oder Schnalle womit verbinden, χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Plut. Crass. 25. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''συμπερονάω''': [[περονάω]] [[ὁμοῦ]], διὰ περονῶν [[συνάπτω]], ἐπεδείκνυσαν ἑαυτῶν χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Πλούτ. Κράσσ. 25· οἷαι τῶν προσαιτούντων αἱ ἐφεστρίδες συμπεπερόνηνται ἐκ ῥακίων Θεμίστ. 253A. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:51, 5 August 2017
English (LSJ)
A pin together, Χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Plu. Crass.25, cf. Apollod.Poliorc.168.6, Them.Or.21.253a.
German (Pape)
[Seite 987] durch eine Spange oder Schnalle womit verbinden, χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Plut. Crass. 25.
Greek (Liddell-Scott)
συμπερονάω: περονάω ὁμοῦ, διὰ περονῶν συνάπτω, ἐπεδείκνυσαν ἑαυτῶν χεῖρας θυρεοῖς συμπεπερονημένας Πλούτ. Κράσσ. 25· οἷαι τῶν προσαιτούντων αἱ ἐφεστρίδες συμπεπερόνηνται ἐκ ῥακίων Θεμίστ. 253A.