ἀκρίτως: Difference between revisions
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[d'une façon indécise]];<br /><b>2</b> avec confusion, pêle-mêle;<br /><b>3</b> [[sans discernement]], [[à la légère]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκριτος]]. | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[d'une façon indécise]];<br /><b>2</b> [[avec confusion]], [[pêle-mêle]];<br /><b>3</b> [[sans discernement]], [[à la légère]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄκριτος]]. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles |
Revision as of 20:10, 17 October 2024
English (Woodhouse)
(see also: ἄκριτος) inconclusively, indecisively
French (Bailly abrégé)
adv.
1 d'une façon indécise;
2 avec confusion, pêle-mêle;
3 sans discernement, à la légère.
Étymologie: ἄκριτος.
Spanish
continuamente, indiscriminadamente, irracionalmente, neciamente, sin previo juicio, sin demanda, con total falta de juicio, sin juicio, sin decidirse, sin llegar a una decisión, sin llegar a crisis
Russian (Dvoretsky)
ἀκρίτως: (ῐ)
1 с неопределенным исходом: τὸ ἀ. ξυνεχὲς τῆς ἁμίλλης Thuc. неопределенное развитие борьбы;
2 в беспорядке, беспорядочно: ἀ. φέρεσθαι Plut. метаться туда и сюда;
3 необдуманно, опрометчиво (λεγειν τι Sext.).