ἔμβιος: Difference between revisions

From LSJ

ὦ ἀδελφέ, τοῦτόν γε μήτε κακῶς ποιοίης μήτε τούτῳ τῷ τρόπῳ βλάπτοις κλέπτων τὰ χρήματα → Brother, you should neither do this man bad nor harm him in this way, i.e. by stealing his money/stuff

Source
(13_4)
(6_17)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] 1) am Leben, lebendig; Long. 2, 30; bes. von Pflanzen, die, wenn sie eingepflanzt sind, einschlagen u. gedeihen, Theophr.; vgl. Harpocr. u. B. A. 249. 333; Ael. V. H. 13, 1. – 2) [[τιμωρία]], lebenslängliche Strafe, D. Cass. 78, 12.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0805.png Seite 805]] 1) am Leben, lebendig; Long. 2, 30; bes. von Pflanzen, die, wenn sie eingepflanzt sind, einschlagen u. gedeihen, Theophr.; vgl. Harpocr. u. B. A. 249. 333; Ael. V. H. 13, 1. – 2) [[τιμωρία]], lebenslängliche Strafe, D. Cass. 78, 12.
}}
{{ls
|lstext='''ἔμβιος''': -ον, ὁ ἔχων ζωήν, ζωντανός, [[βιώσιμος]], [[κυρίως]] ἐπὶ δένδρων, [[ἅπερ]] ἀντέχουσιν εἰς τὴν μεταφύτευσιν, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 6, 5· τὸ ἔμβιον, [[ἐπίσης]] ἐπὶ δένδρων, Αἰλ. Π. Ἱστ. 13. 1. ΙΙ. [[ἔμβιος]] [[τιμωρία]], [[τιμωρία]] διὰ βίου, Δίων Κ. 78. 12.
}}
}}

Revision as of 11:02, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμβῐος Medium diacritics: ἔμβιος Low diacritics: έμβιος Capitals: ΕΜΒΙΟΣ
Transliteration A: émbios Transliteration B: embios Transliteration C: emvios Beta Code: e)/mbios

English (LSJ)

ον,

   A having life, [Ζηνὸς] ἐργαζομένου ἔμβια τὰ ὑπὸ τῷ αἰθέρι Philostr.Her.2.19; tenacious of life, established, of trees which will bear transplanting, Thphr.CP5.6.5; of cuttings, ib.3.5.3 (Comp.); but εἰ σπέρμα ἔ. γένοιτο if the seed should germinate, ib.5.4.5, cf. Antipho Soph.15; τὸ ἔ. their living and growing, of trees, Ael.VH 13.1.    2 ἡ ἔ. ὑγρότης the moisture necessary to life, Thphr.CP1.1.3; αἷμα ἔ. τῇ γῇ πινόμενον Philostr.Im.1.24.    II lasting one's whole life, ἔ. τιμωρία D.C.78.12.    III ἔ. γενέσθαι recover consciousness after a swoon, Longus 2.30.

German (Pape)

[Seite 805] 1) am Leben, lebendig; Long. 2, 30; bes. von Pflanzen, die, wenn sie eingepflanzt sind, einschlagen u. gedeihen, Theophr.; vgl. Harpocr. u. B. A. 249. 333; Ael. V. H. 13, 1. – 2) τιμωρία, lebenslängliche Strafe, D. Cass. 78, 12.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμβιος: -ον, ὁ ἔχων ζωήν, ζωντανός, βιώσιμος, κυρίως ἐπὶ δένδρων, ἅπερ ἀντέχουσιν εἰς τὴν μεταφύτευσιν, Θεόφρ. π. Φυτ. Αἰτ. 5. 6, 5· τὸ ἔμβιον, ἐπίσης ἐπὶ δένδρων, Αἰλ. Π. Ἱστ. 13. 1. ΙΙ. ἔμβιος τιμωρία, τιμωρία διὰ βίου, Δίων Κ. 78. 12.