Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπίσης

κόσμος σκηνή, ὁ βίος πάροδος· ἦλθες, εἶδες, ἀπῆλθες -> The world is a stage, life is a performance, you came, you saw, you departed
Democritus, fr. 115 D-K
Full diacritics: ἐπίσης Medium diacritics: ἐπίσης Low diacritics: επίσης Capitals: ΕΠΙΣΗΣ
Transliteration A: epísēs Transliteration B: episēs Transliteration C: episis Beta Code: e)pi/shs

English (LSJ)

for ἐπ' ἴσης (sc. μοίρας),

   A v. ἴσος.

German (Pape)

[Seite 977] = ἐπ' ἴσης μοίρας, zu gleichen Theilen, d. i. gleich, z. B. ἐπίσης ἔχει, es ist gleichviel, Her. 7, 501, besser ἐπ' ἴσης geschrieben.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίσης: ἀντὶ ἐπ’ ἴσης (ἐξυπ. μοίρας), ἴδε ἐν λ. ἴσος IV. 2.

Greek Monolingual

(AM ἐπίσης και ἐπ’ ἴσης)
επίρρ. εξίσου, με τον ίδιο τρόπο
νεοελλ.
1. επί πλέον, προς τούτοις («θέλω επίσης να μού φέρεις...»)
2. χρησιμοποιείται για να δηλώσει ομοιότητα απόψεων, επιθυμιών κ.λπ. («κι εγώ επίσης») ή σε ανταπόδοση ευχών («καλή επιτυχία» — «επίσης»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + ίσης (ενν. μοίρας)].

Greek Monotonic

ἐπίσης: αντί ἐπ' ἴσης (ενν. μοίρας), βλ. ἴσος.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίσης: (правильнее ἐπ᾽ ἴσης) adv. (sc. μοίρας) одинаково, наравне, с равным успехом (διαφέρειν τὸν πόλεμον Her.).

Middle Liddell

for ἐπ' ἴσης, (sc. μοίρας) v. sub ἴσος