χωλότης: Difference between revisions

From LSJ

ποίαν παρεξελθοῦσα δαιμόνων δίκην; (Sophocles, Antigone 921) → What law of the gods have I transgressed?

Source
(13_1)
(6_12)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1386.png Seite 1386]] ητος, ἡ, der Zustand des Gelähmten, die Lähmung, das Hinken, Plut. Poplic. 16; vom Versmaaß Ath. 632 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1386.png Seite 1386]] ητος, ἡ, der Zustand des Gelähmten, die Lähmung, das Hinken, Plut. Poplic. 16; vom Versmaaß Ath. 632 e.
}}
{{ls
|lstext='''χωλότης''': -ητος, ἡ, οὐσ. ἀφῃρημ. τοῦ [[χωλός]], τὸ [[πάθος]] τοῦ χωλοῦ, «κούτσα», σκέλους Πλούτ. 2. 963C· ἐν τῷ πληθ., [[αὐτόθι]] 35C· μεταφορ., ἐπὶ μέτρων, Ἀθήν. 632Ε.
}}
}}

Revision as of 10:57, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χωλότης Medium diacritics: χωλότης Low diacritics: χωλότης Capitals: ΧΩΛΟΤΗΣ
Transliteration A: chōlótēs Transliteration B: chōlotēs Transliteration C: cholotis Beta Code: xwlo/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,

   A lameness, σκέλους Plu.2.963c, Jul.Or.6.201b: pl., Plu.2.35c: metaph., lameness or deformity, of metres, Ath.14.632e. -όω, maim, Did. ad D.11.22.

German (Pape)

[Seite 1386] ητος, ἡ, der Zustand des Gelähmten, die Lähmung, das Hinken, Plut. Poplic. 16; vom Versmaaß Ath. 632 e.

Greek (Liddell-Scott)

χωλότης: -ητος, ἡ, οὐσ. ἀφῃρημ. τοῦ χωλός, τὸ πάθος τοῦ χωλοῦ, «κούτσα», σκέλους Πλούτ. 2. 963C· ἐν τῷ πληθ., αὐτόθι 35C· μεταφορ., ἐπὶ μέτρων, Ἀθήν. 632Ε.